Brando traducir francés
304 traducción paralela
I am not Nijinsky. I am not Marlon Brando.
Je ne suis ni Nijinsky ni Marlon Brando.
? But I've got a guy who's Clifton Webb? ?
Mais mon amour vaut Clifton Webb Et Marlon Brando réunis
Marlon Brando.
Marlon Brando.
You are Marlon Brando.
Tu es Marlon Brando.
Marlon Brando
- Marlon Brando.
I told you... but even if he was Marlon Brando he wouldn't matter to me at all...
Mais même si c'était Marlon Brando, j'en ai rien à faire. Mon idole c'est toi.
You're not Marlon Brando, you know?
Tu n'est pas Alain Delon!
Just his nose. Looks like Marlon Brando.
On dirait Marlon Brando.
Marlon Brando's nose.
Le nez de Marlon Brando.
Look at mrs. Brando's son next door. He was mending the fridge when they came - and asked him to be the wild one.
Regarde le fils de Mme Brando, à côté, il réparait le frigo quand ils lui ont demandé de jouer le rebelle.
Mr Brando.
Mr Brando.
Brando!
Brando!
Brando, come on out!
Brando, allez viens!
I'll pay for Marlon Brando too.
Je paie aussi pour Marlon Brando.
Marlon Brando?
[br] Marlon Brando?
Screw Marlon Brando.
Et merde à Marlon Brando!
Who do you think you are? Marlon Brando?
Pour qui tu te prends, Marlon Brando?
I am the Prince Del Brando.
Je suis le prince del Brando.
For example, I'm a short Marlon Brando!
Par exemple, je suis un peu Marlon Brando!
Marlon Brando, Frank Sinatra.
Marlon Brando, Frank Sinatra.
And yes, Hollywood... since besides me, he also works for Woody Allen, Dustin Hoffman... and Marlon Brando.
Et oui, Hollywood... puisque en dehors de moi, il s'occupe également de Woody Allen, Dustin Hoffman et Marlon Brando...
Marlon Brando slurred his words.
Marlon Brando bredouillait.
Some people aren't that lucky... like the one Brando played in "On the Waterfront,"
Y'a des gens qui ne sont pas aussi veinards... un battant qui a tout perdu.
- No, it is that of Marlon Brando. - Paul Newman.
Antonio, tu suis toujours le régime de Jane Fonda...?
Newman and Brando, it looks to succeed him.
- Non, c'est celui de Marlon Brando. - Paul Newman.
He lost weight, right? - Yes, he lost at least 2 or 3 kilos.
Newman ou Brando, ça a l'air de lui réussir.
Look how it looks great.
- Juste à côté de Marlon Brando.
- Right next to Marlon Brando.
- Marlon Brando, Belmondo.
- Marlon Brando, Belmondo.
Oui, et Silvio Bagolini...
And it is today. I mean, very few things happen now like that moment... when Marlon Brando sent the Indian woman to accept the Oscar... and everything went haywire.
Rappelle-toi ce scandale quand Marlon Brando a envoyé cette Indienne recevoir son Oscar!
You saw me with Marlon Brando.
Tu m'as vu avec Marlon Brando.
- Brando.
- Brando.
We admired Marlon Brando, Belmondo, Merlin Monroe,
On admirait Marlon Brando, Belmondo, M. Monroe,
Marlon Brando. He wasn't that big then, but he ballooned up nicely.
Il n'était pas gros à l'époque, mais il a bien gonflé.
Sure, and I look like Marlon Brando.
Et moi, je ressemble à Marlon Brando.
"Marlon Brando incarnated him in the movie about his life."
"Au cinéma, il fut interprété par Marlon Brando."
During Marlon Brando's rebel speech, he gets a brush-a-matic and does my lapels!
Tu parles! Au milieu du monologue de Marlon Brando, il a sorti une brosse pour nettoyer ma veste.
( AS MARLON BRANDO ) Whaddya got?
Qu'est-ce t'as?
You were like Brando in The Wild One.
On aurait dit... Brando dans L'Équipée sauvage.
But if any of you have seen Mr. Marlon Brando, you know Shakespeare can be different.
Mais si connaissez Marlon Brando, alors Shakespeare est très différent.
It's my Brando.
C'est mon Brando.
- Marlon Brando?
- Marlon Brando?
Isn't that that Western with Marlon Brando?
- C'est ce western avec Marlon Brando?
She makes friends with those who stop her in the halls
"Des Brando adolescents " L'ont coincée dans les couloirs
Marlon Brando has sent word that he will do the part of Kurtz.
Marlon Brando avait laissé savoir qu'il jouerait le rôle de Kurtz.
I'm crazy for Brando.
J'ai craqué pour Brando.
I rented it from the Prince Del Brando for 100 guineas, including his hams. Is this magnificent building yours?
Quel magnifique palais!
"Garfield brings to Kowalski dimensions even Brando hadn't investigated!" Terrific!
Magnifique!
- You find?
Tu ressembles à Marlon Brando dans Le bal des maudits.
You look like Marlon Brando in The Young Lions.
- Et toi, comment ça va?
- Great movie.
Marlon Brando.