English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Brave boy

Brave boy traducir francés

499 traducción paralela
Be a brave boy.
Sois courageux.
A brave boy. I've wanted to do that to Mother for 40 years.
40 ans que j'ai envie d'en faire autant!
Be a brave boy.
Courage. Décide-toi.
You get the message, brave boy?
Ça vous apprendra à jouer les héros!
- Hold on brave boy...
- Serrez les dents, héros...
Your guts are showing all over the place, brave boy.
Alors on veut vraiment jouer les héros.
Good boy.
Brave gars.
Dink, be a brave little boy, will you?
Sois courageux.
She has to find a decent man to repair your sailor boy's misdeeds.
Elle doit trouver un brave homme pour réparer le crime de ton galapiat de navigateur.
Atta boy, Jimmy.
Brave garçon, Jimmy.
He used to be such a good boy.
C'était un si brave garçon.
- And be a good boy!
Adieu, petit. Sois brave.
Good boy.
Brave enfant.
You don't mind if we have a little chat, Carlo, old boy?
Vous voulez bien qu'on parle, mon brave Carlo?
What, goodman boy. I say, he shall.
Mon brave, je dis qu'il en sera ainsi.
He's a good boy.
C'est un brave garçon.
Here, my boy, drink that. - It will give you character. - Thanks.
Buvez, mon brave, cela vous réveillera.
Prove yourself brave, truthful and unselfish, and someday you will be a real boy.
Prouve ta bravoure, ta générosité et ta sincérité et un jour, tu deviendras un vrai garçon.
He was such a good boy.
C'était un si brave garçon.
My brave little boy.
Mon garçon courageux.
Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy.
Prouve ta bravoure, ta générosité et ta sincérité et un jour, tu deviendras un vrai garçon.
- Well, Rudy. - Good boy.
Brave garcon!
You're a good boy.
- Brave garçon.
Tony's a good boy.
Tony est un brave garçon.
DeGarmot was a nice, sweet boy.
Degarmo s'est montré un brave garçon.
And the brave little boy said, "Don't you come in here!"
Et le courageux petit garçon dit : "N'approche pas."
You're a good boy. Thank you.
T'es un brave garçon, merci.
Yeah, he was a nice boy.
C'était un brave garçon.
He is a good man, and he loves me and he loves the boy.
C'est un brave homme, il m'aime et mon fils aussi.
He was a good boy.
C'était un brave garçon.
You're a brave, wonderful boy. It wasn't anything, Mrs Burnside.
Quel courage, mon garçon!
- Good boy.
- Ça c'est un brave garçon.
Why don't you go peacefully like a nice boy?
Partez donc comme un brave garçon.
- Yes, sir. - That's a good boy.
Brave garçon.
Julian was a good boy!
C'était un brave garçon, Julian!
Our boy did well.
Notre garçon a été brave.
That's a nice boy.
Brave petit gars.
Here you are, son, because you're a good boy.
Tenez. Vous êtes bien brave.
- That's a good boy.
- Brave garçon.
Good boy.
Brave garçon.
Good boy, Flike.
Brave garçon, Flike.
- Good boy, Mac.
- "Brave gars, Mac".
And, good boy, good night.
Bonne nuit, brave petit.
Real happiness with this fine boy here.
Un bien grand bonheur avec un bien brave garçon!
Fausto's a good boy.
- Non, c'est un brave garçon.
He's a nice boy, maybe a little reserved.
Un bon garçon, un peu timide mais brave.
And it's true, Ignazio.. is a very good boy, and all the rest.. But if I may say so, I aspire to something else.
Quant à Ignazio, c'est un brave garçon et tout, mais pour moi, tu sais, j'ai d'autres vues.
Sheriff, this man of yours is real gun crazy man when he faces up a boy without a gun, but somehow he ain't so anxious when he meets a man who has one.
Ce type est très fort devant un homme sans défense. Mais moins brave devant une arme.
Well, Pat's a good boy.
Pat est un brave type.
Bud was a good, hardworking boy.
C'était un brave gars qui bossait dur.
He was a pretty good old boy.
C'était un brave homme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]