Brooke traducir francés
3,224 traducción paralela
You're different... blowing Brooke off, messing up at work, partying all the time, and now these pills.
Tu as changé. Tu t'emportes contre Brooke, tu fais la fête, tu prends des pilules.
Brooke hired you for who you are.
Brooke t'a engagée telle que tu es.
I don't just have to please Brooke.
Il n'y a pas que Brooke.
And I'm trying to take responsibility for that, Brooke.
Et je m'efforce d'assumer mes erreurs.
Brooke, you know I love you.
Brooke, tu sais que je t'aime.
Why can't you be the girl who gets the boy and the baby, Brooke Davis?
Quand Brooke Davis sera-t-elle celle qui finit avec le garçon et le bébé?
Hey. Our victim's name is Brooke Hallworth.
Notre victime s'appelle Brooke Hallworth.
Brooke Hallworth?
Brooke Hallworth?
Our suspect could have been there, followed Brooke and Lewis back to their hotel room.
Notre suspect pouvait être là, suivre Brooke et Lewis retourner à leur chambre d'hôtel.
Hi, Brooke.
Bonjour, Brooke.
I'm a friend of Brooke's.
- Je suis un ami de Brooke.
A colleague of mine is going to escort our suspect into the room, Brooke.
Un collègue va venir ici avec notre suspect, Brooke.
One belongs to Brooke Hallworth, which we expected.
Une appartient à Brooke Hallworth, ce qui est normal.
No match to Brooke,
Elle ne correspond pas à Brooke,
If Brooke used that vase during the struggle, chances are the other print belongs to our killer.
Si Brooke a utilisé ce vase pendant la lutte, il y a des chances que cette empreinte appartienne au tueur.
He was visiting Brooke in the hospital.
Il a rendu visite à Brooke à l'hôpital.
I'm a friend of Brooke's.
Je suis un ami de Brooke.
Jesse, Brooke and I.
Jesse, Brooke et moi.
Brooke and Jesse wanted to do a little celebrating of their own.
Brooke et Jesse voulaient faire la fête tous les deux.
Brooke, did you see his face? I don't know.
Brooke, vous avez vu son visage?
Mac, I've gone over the evidence from the hotel room three times, and Jesse and Brooke - they're here.
Mac, j'ai examiné les preuves de la chambre trois fois, j'ai les empreintes de Jesse et Brooke.
Which is consistent with the little Brooke could remember during her walk-through.
C'est cohérent avec ce que la petite Brooke pourrait se souvenir
We found nothing in that room indicating you were partying with Brooke and Jesse.
On a rien trouvé dans cette chambre indiquant que vous faisiez la fête avec Brooke et Jesse.
What you don't know is, Brooke was with Jesse in that alley that night.
Ce que vous ne savez pas est, que Brooke était avec Jesse dans cette allée, cette nuit-là.
Brooke was pretty shaken up by it, so Jesse told her to go home.
Brooke était assez bouleversée par ça, alors Jesse lui a dit de rentrer.
He was convinced that Brooke didn't see him the same way anymore.
Il était convaincu que Brooke ne le regardait plus de la même manière.
When Brooke saw my face, she could I. D. me.
Quand Brooke a vu mon visage, elle pouvait m'identifier.
Um, Brooke, I have one last thing to ask of you.
Brooke, j'ai une dernière chose à vous demander.
We got him, Brooke.
On l'a, Brooke.
What about Brooke Hogan?
Et Brooke Hogan?
Brooke Hogan? The one whose CD we've been listening to in the car?
Celle dont on écoutait le CD dans la voiture?
I can't believe I'm about to meet Brooke Hogan!
J'arrive pas à croire que je vais rencontrer Brooke Hogan!
Hi Brooke, good to see you.
Salut Brooke, ça fait plaisir de te voir.
And thanks to Brooke Hogan.
Et merci à Brooke Hogan.
It's brooke hogan.
Je dois répondre.
What's up, you tall drink of bitch!
C'est Brooke Hogan. Ça va ma grande pouf?
Blowing Brooke off, messing up at work, partying, and now these pills.
Tu engueules Brooke, tu es déconcentrée et maintenant ces cachets.
Brooke, are you awake?
Brooke, tu es réveillée?
Brooke?
Brooke?
The campaign's a hit, Brooke.
La campagne est un succès.
- Brooke.
- Brooke.
Brooke, it's Millicent.
Brooke, c'est Millicent.
I stole a dress from Brooke... an expensive one.
J'ai volé une robe à Brooke. Un modèle très cher.
Brooke is the one who trusted you and helped you the most.
Brooke est celle qui te faisait le plus confiance.
Brooke.
- Brooke.
I just need you, Brooke Davis.
J'ai juste besoin de toi, Brooke Davis.
- Hey, Brooke.
- Brooke.
And Brooke must hate me right now.
Et que Brooke doit me détester.
Besides, I need to spend some quality time with Brooke right now.
Et j'ai besoin de consacrer plus de temps à Brooke.
We found out Brooke can't get pregnant. She can't have kids.
On a appris que Brooke ne pouvait pas avoir d'enfants.
That's an unreleased original from Brooke's new line.
C'est un modèle de la nouvelle collection de Brooke.