Calvin traducir francés
2,102 traducción paralela
Because I'm the one that blew the truce, not Calvin.
Parce que c'est moi qui ait explosé la trêve, pas Calvin.
Look, the point is, if Calvin had a problem, he should have just been honest with us, not run to KT.
Écoute, le truc c'est que si Calvin avait un problème, il aurait juste dû être honnête avec nous, pas courir vers les KT.
What if Calvin came to you guys and you still said no to peace?
Et si Calvin était venu vers vous les gars et que vous aviez encore dit non à la paix?
Wait a minute, I thought the house was working it out with Calvin?
Attends, je pensais que la maison avait pardonné à Calvin?
Sure. Did you read
- T'as lu "Calvin and Hobbes"?
"Calvin and Hobbes?"
- Bien sûr.
Mr. Calvin Fischoeder!
M. Calvin Senlepoisson!
In New York, I was a producer for Calvin Klein.
A New-York, j'étais productrice pour Calvin Klein.
Um, Calvin Klein?
Calvin Klein?
Calvin, the guy at the antique shop, he put this in my mailbox, said it was important.
Calvin, l'homme de la boutique d'antiquité, à laissé ça dans ma boite aux lettres, il a dit que c'était important.
What did Calvin say about it?
Et qu'en dit Calvin?
What exactly did Calvin say to you when he gave you this?
Qu'est-ce que Calvin a dit exactement quand il te l'a donné?
But I'll let you know if I can get a hold of Calvin.
Mais je te tiendrais au courant si j'ai des nouvelles de Calvin.
Why did Calvin give me this?
Pourquoi Calvin m'a donné ceci?
I'm sure Calvin will know.
Je suis certaine que Calvin saura.
Calvin?
Calvin?
I went by Calvin's place.
Je suis passé par chez Calvin.
This is what Calvin was trying to warn you about.
C'était ce dont Calvin essayait de t'avertir.
Miguel Ruiz, Lawrence Baker, Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
Miguel Ruiz, Lawrence Baker, Ray Jenkins, Calvin Reynolds.
Calvin Edwards it's the name, I believe. You robbed Macaffy's tavern.
Calvin Edwards, c'est ça?
You're okay, Calvin?
Tu vas bien, Calvin?
Oh, Calvin!
Oh, Calvin!
Calvin, I'm so sorry.
Calvin, je suis désoles.
It's a beautiful day, most of which I have spent having mind-blowing sex with a guy who looks like he walked off a Calvin billboard.
C'est une journée géniale. Je m'envoie en l'air avec ce mec qui est un bonheur absolu, et je ne regrette rien.
Calvin when's the last time you saw a friend?
Calvin c'est quand la dernière fois que tu as vu un ami?
Calvin when you were deciding to get Scotty, what did we talk about?
- Calvin quand tu étais en train de te décider à prendre Scotty, de quoi on a parlé?
I first met Calvin when he was 19 years old.
Quand j'ai rencontré Calvin, il avait 19 ans.
But it was only when I sat down and reread his novel now available in a beautiful 10th anniversary edition that, uh, I realized just how good a writer Calvin Weir-Fields is.
Mais ce n'est qu'au moment où je me suis assis pour relire son roman désormais disponible dans une superbe édition pour son 10ème anniversaire que euh, j'ai réalisé à quel point Calvin Weir-Fields est un bon écrivain.
Ladies and gentlemen, Calvin Weir-Fields.
Mesdames et messieurs, Calvin Weir-Fields
Calvin.
- Calvin.
- Calvin always had talent.
- Calvin a toujours eu du talent.
Calvin flushed with... "
Calvin rougit avec... "
Uh, Calvin.
Euh, Calvin.
Calvin, don't put it away.
Calvin, ne le tasse pas.
- Calvin, what is this?
- Calvin, qu'est-ce que c'est?
Calvin, throw these away.
Calvin, jette-les.
I'm telling you, Calvin, the honeymoon shit, it doesn't last.
Je te le dis, Calvin, Cette putain de lune de miel, ça dure pas.
Calvin?
- Calvin?
Calvin.
Calvin.
- Calvin? Are you mad at me?
- Calvin, es-tu en colère contre moi?
It's Calvin Weir-Fields.
C'est Calvin Weir-Fields.
Calvin, I am at work.
Calvin, je suis au boulot.
It's Calvin.
C'est Calvin.
- Calvin.
- Calvin.
Hi, I'm Ruby, Calvin's girlfriend.
- Salut moi c'est Ruby la blonde de Calvin
Calvin, have fun writing.
Calvin, écris bien.
Calvin, who was that?
- Calvin, c'était qui?
Calvin, call him.
- Calvin, appelle-le.
- Calvin!
- Calvin!
I've heard so much about you from Calvin.
Calvin m'a beaucoup parlé de toi.
Calvin, she is so intuitive.
- Calvin, elle est si intuitive.