Clearing throat traducir francés
148 traducción paralela
( CLEARING THROAT )
Oh, mince! Bonjour, Hawkins.
You " re a bold piece, Barbara, ( clearing THROAT ) with your frippery.
Tu es audacieuse, Barbara, avec tes colifichets.
( CLEARING THROAT ) Um, Miss.
Euh, mademoiselle...
( clicks tongue ) ( Steed clearing throat )
- Vous demandez beaucoup!
( Clearing throat ) Thank you, Captain. it will be so logged.
Merci, capitaine. Ce sera noté.
[Clearing Throat] Well, no, not yet, but we are workin'on it. Oh.
Non, pas encore, mais on fait le nécessaire.
- LET ME TRY THAT AGAIN. [clearing throat]
- Laissez-moi essayer de nouveau.
( CLEARING THROAT ) Active account in the Grand Cayman...
Un compte aux îles Caïmans.
[clearing throat] UH,
- Au revoir, ma chérie.
( Clearing throat ) Parsnips...
( Clearing gorge ) panais...
( Clearing throat )
( Clearing gorge )
( Clearing throat ) Perhaps I can have some tea?
( Clearing gorge ) Peut-être que je peux avoir un peu de thé?
( Clearing throat ) Your stateroom, sir.
( Clearing gorge ) Votre cabine, monsieur.
[Clearing Throat] Before I get started on today's sermon, entitled... "What Ned Did"...
Avant mon sermon intitulé "Ned ou la dépravation", j'aimerais féliciter Homer Simpson pour son dévouement.
[Dharma Clearing Throat] Gee, Greg, thanks for helping me take out the trash.
Mince, Greg, merci de m'aider à sortir la poubelle.
[Dharma Clearing Throat] Gee, Greg, thanks for helping me take out the trash.
" "L'Association américaine des retraités... félicite Kitty Montgomery pour son 50e anniversaire... et l'invite à se joindre aux millions d'aînés... qui mènent une vie productive."
He's working at a - [Clearing Throat] An oil refinery near San Juan Capistrano.
Il travaille... dans une raffinerie vers San Juan Capistrano.
( CONSUELO CLEARING THROAT )
- Dr Lamar?
( JEAN CLEARING THROAT ) What is it, Jean?
Qu'y a-t-il, Jean?
( clearing THROAT ) Good day, Barbara.
- Bonjour, Barbara.
He's just clearing his throat.
Il s'éclaircit la voix, c'est tout.
Just clearing my throat.
Je me racle Ia gorge.
MRS WILSON : ( CLEARING THROAT )
Mère!
Old Lizzie Blackwater clearing her throat.
La vieille Lizzie Blackwater se racle la gorge.
( clearing throat )
Pas vraiment, les gens les montrent, vous demandez : "Combien?", et vous les emballez.
A slight cough, a clearing of the throat after "the lady is", implying that this is a delicate matter and you're aware of it.
Raclez-vous la gorge après "Elle est"... pour faire preuve de tact à ce sujet.
[clearing throat]
Je ne manquerai pas de leur dire.
. - He keeps clearing his throat.
- Pourquoi se racle-t-il la gorge?
* BUT IN THE WINTER WHEN IT SNOWS * [clearing throat] WELL, WHO EVER HEARD OF A GREEN CHICKEN WITH PURPLE FEET?
Qui a jamais entendu parler de poules vertes aux pattes violettes?
- you're just clearing your throat.
- tu ne fais que te racler la gorge.
I was just clearing my throat.
Je m'éclaircissais la gorge.
Well, he sure is clearing his throat a lot.
Il s'éclaircit beaucoup la voix.
Clearing his throat?
- Il s'éclaircit la voix?
Sometimes they go by when you're just talking or clearing your throat.
- Il faut que tu sois prête. Parfois, ça arrive quand tu parles ou quand tu t'éclaircis la voix.
Nothing, my Lord, just clearing my throat.
Rien, Mylord, je me raclais la gorge.
- No, I was just clearing my throat.
- Non, je m'éclaircissais la voix.
One does not applaud the tenor for clearing his throat.
Applaudit-on le ténor de s'éclaircir la gorge?
[Clearing Throat] Do you want me to come back later?
Tu veux que je revienne plus tard?
No, I-I kept clearing my throat, it was like this habit thing.
J'ai pris l'habitude de me racler la gorge.
- [Clearing Throat]
Souris!
You come up clearing your throat like a senator.
Tu viens jouer les sénateurs... disant "j'écouterai".
- Julia, I did what I could! [Clearing Throat]
M. Hamilton est là?
- Get real, Beavis. She's just clearing her throat.
Le volcan s'est éclairci la voix.
We're drivin'25 minutes... never a sigh, no throat clearing, nothing.
On roule 25 minutes, pas un soupir, pas une toux, rien.
- [Microphone Howls ] - [ Clearing Throat] People? Attention, Harrison students.
Votre attention, s'il vous plait.
Okay, Gordon, no telltales : no scratching your nose, no clearing your throat, no crossing your legs.
On ne se gratte pas le nez, la gorge, on ne croise pas les jambes.
( clearing throat ) Yes.
Là, elle rentre chez elle...
LOOK, UM... [Clearing of throat]
Ecoutes, euh....
[Clearing of throat] LOOK, I'M GOING TO HAVE TO GO BACK TO WORK SOONER THAN I THOUGHT, WHICH MEANS I'LL NEED A SITTER.
Ecoutes, je vais devoir retourner travailler plus tôt que je ne pensais, ce qui veut dire que j'ai besoin d'une baby sitter.
Brian : [Clearing of throat] THIS IS, UH...
Voilà...
I was just clearing my throat.
Je me grattais la gorge.
throat 39
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear the area 71
clear my head 36
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear the room 54
clear off 96
clear the court 17
clear the bridge 17
clear my head 36
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear the room 54
clear off 96
clear the court 17
clear the bridge 17
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clearly not 42
clear it out 16
clearing of throat 39
clear here 17
clear as day 33
clear out 126
clears his throat 22
clearly not 42
clear it out 16
clearing of throat 39
clear here 17
clear as day 33