English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ C ] / Contra

Contra traducir francés

139 traducción paralela
This goes higher than us. This kind of thing brings down governments. Iran Contra anyone?
c'est très au-dessus de nos têtes, ça peut détruire un gouvernement quelqu'un connaît l'affaire iran-gate?
And I was afraid that they wouldn't?
Mo ¡, j " ava ¡ s peur du contra ¡ re!
I warned him against you, and he was getting wise to you, Purvis.
Je l'ai mis en garde contra vous. Il voyait clair dans votre jeu.
That we just expose our heads to the contra's bullets?
Tu préfères qu'on se fasse descendre par nos ennemis?
You may withdraw if you're contra-circuited.
Vous pouvez vous retirer, si vous êtes court-circuité.
- For the sun.
- Contra soleil.
Contra.
Riposte.
- What's contra?
- C'est-à-dire?
Contra!
Riposte.
- Re-contra.
- Re-riposte.
- What's re contra?
- C'est quoi, re-riposte?
Re-contra is double contra.
Re-riposte, c'est une double riposte.
This marriage does not correspond with the rules of the church!
Ce mariage est contra ire aux lois de I'Eg lise.
Must get my grunch thoughts in order, pro and contra.
Doit obtenir mes pensées grunch dans l'ordre, pour et contre.
New Chicago receives its power from a contra-terrene energy plant just outside the city.
New Chicago reçoit son énergie d'une contra-terrène... une centrale située dans le désert à l'extérieur de la ville.
Contra-what?
- Contra quoi?
Contra-terrene.
- Contra-terrène.
You have access to the contraterrene generating plant.
Vous avez accès à la centrale contra-terrenne.
The Energy Directorate has been receiving automated distress signals from the contraterrene plant for 20 minutes.
Le Dr Theophilis dit que la Direction de l'énergie a reçu il y a 20 minutes... un signal de détresse automatisé de la centrale contra-terrenne.
I've researched contraterrene reactors.
J'ai fait beaucoup de recherche sur les réacteurs contra-terrennes.
New Chicago receives its power from a contra-terrene generating plant just outside the city.
New Chicago reçoit son énergie d'une centrale électrique... localisée dans un terrain vague à l'extérieur de la ville.
They will stay in the fields with our contra partners and win.
Ils vont soutenir nos amis contras et ils vaincront!
[TV Newscaster] Citing an avalanche of local support, the Hialeah City Council last night... overwhelmingly approved a controversial measure... to ship weapons confiscated in criminal cases... to contra forces in Nicaragua.
Soutenue par l'opinion, la municipalité d'Hialeah a accepté, malgré les critiques, de livrer aux contras des armes confisquées par la police locale.
Contra freedom fighters had vainly attempted to rescue the kidnapped priest.
Des contras avaient tenté de sauver le prêtre.
Two years ago, when Escalante got on the dope-for-guns circuit, he thought this Contra arms dealer had crossed him.
Il y a 2 ans, quand il a commencé à vendre de la came pour des armes, Escalante a cru qu'un leader guérillero l'avait doublé.
Meperidine was contra-indicated.
Le mèpèridine était contre-indiquè.
Iran-Contra. Noriega. Now this.
Iran-Contra, Noriega et maintenant ça.
Got his hands dirty in Iran-Contra, but the Senate washed him clean.
Il a été impliqué dans l'Iran-Contra mais blanchi par le Sénat.
[Bugs] Iran-Contra happened because no one did anything substantial about Watergate.
L'Iran-Contra est arrivé car personne n'a rien fait à propos du Watergate.
The soldiers in the Bay of Pigs, the plumbers busted at Watergate, the gun-runners in Iran-Contra, all the same people.
Les soldats de la Baie, les plombiers du Watergate, les trafiquants de l'Iran-Contra, ce sont les mêmes.
Lumumba Contra Kasavubu
Lumumba contre Kasavubu
"lnterruptus Contra Natura,"
"lnterruptus Contra Natura",
Que ellos peleen contra el BGA.
C'était la guerre de Carlos, pas la nôtre. Assez bavassé.
On the 40th move of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4.
Au 40e trait de la 21e partie il contra le fou de Spassky en E6 avec un pion en A4.
If they do she'll be the key witness in the hottest scandal since Iran-Contra.
Témoin vedette dans un nouvel Irangate.
Like the guys who did the Iran-Contra stuff, the dirty work. - Mm-hm. - Propped up the king.
Le genre de type de l'affaire des Contras qui fait le sale boulot.
- Cuban contra?
- Contra cubaine?
- Use the contra to get me to the airport.
- La contra va m'emmener à l'aéroport.
lmpressed many people with his marksmanship during the lran-Contra deal.
Ses talents de tireur ont impressionné pendant l'affaire Iran-Contra.
Not since Iran-Contra has a military investigation garnered this much media attention. - From Washington...
Depuis l'affaire lran-Contra, aucune enquête militaire n'avait autant attiré l'attention médiatique.
The Contra commandant was trying to scare us priests.
Les Contras voulaient nous intimider.
And in the end, this maybe the eventual blessing in disguise... to come out of the Iran-Contra mess.
Et pour finir, cela nous sortira peut-être enfin du bourbier lran-Contras.
It would've come out eventually like the Iran-Contra Scandal.
Ça allait se savoir, comme le scandale de l'Iran-Contra.
No, on the contrary.
N0n, au contra! re.
Initially they did, but the human immune system eventually overrode the CVI capabilities rendering them useless.
Au début, oui. Mais le système immunitaire humain contra les fonctionnalités du CVI, les rendant inutiles.
Facing superior numbers and high-tech weapons the courier will have to comply with our demands. - Get off it!
Infér ¡ eur en nombre, face à un armement h ¡ gh tech... le cours ¡ er sera contra ¡ nt d'obtempérer.
Eleven years, because the last film I made in Brazil... was "Antonio das Mortes" in 1968... which was awarded Best Direction at Cannes Festival in 69.
Enfin, onze ans, parce que mon dernier film réalisé au Brésil... a été "0 Dragâo da Maldade Contra o Santo Guerreiro", en 1968. Ce film-là a gagné le prix de Direction... dans le Festival de Cannes en 69.
"Antonio das Mortes"...
"Dragâo da Maldade Contra o Santo Guerreiro"...
I can.
Au contra ¡ re.
I'm contra-circuited.
Je suis contre-circuité.
Marriage is neither a contract nor a festival!
Le mariage est ni un contra  ni une fête...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]