Doble traducir francés
39 traducción paralela
You remember that paso doble?
Tu te rappelles de ce "Paso doble"?
I left him there sitting by the window, listening to that old paso doble, alone, left to his fate.
Je l'ai laissé là, assis contre la fenêtre écoutant ce vieux "Paso doble". Seul abandonné à son sort.
The two step...
Un paso doble...
Well, the two step...
Juste le paso doble.
Conga, merengue, cha cha, mambo, rumba...
Cumbia, merengue, pachanga, paso-doble, rumba,
- So soon? You dance well.
On aurai pu s'essayer au fox trot, paso doble ou bossa nova.
The rumba, cha-cha-cha, samba, paso double... and jive constitute the five Latin dances.
La rumba, le cha-cha-cha, la samba, le paso doble et le jive sont les cinq danses latines.
We'll need to do the waltz and the quick-step. Plus the rumba and paso doble.
Il faudra pratiquer la valse et le quickstep, en plus de la rumba et du paso doble.
Paso doble.
Paso doble.
You've never heard a two-step in your life.
- Tu n'as jamais entendu dans toute ta vie un paso-doble.
"Francisco Alegre", a pasodoble.
Francisco Alegre. Un paso doble.
Why a pasodoble?
Pourquoi un paso doble?
A paso doble.
Un paso doble.
He saw him dance a paso doble in the yard at the Collell.
Il l'avait vu danser un paso doble dans la cour du Collell.
The paso doble was "Sighs for Spain."
Le paso doble, c'était "Soupirs d'Espagne."
Paso doble.
Paso doble!
Thank you. dancers. Please take your positions for your second and final dance of this competition. the paso doble.
Merci, mettez-vous en place pour votre dernière danse de ce concours, le paso doble.
I was this close to making the ballroom dancing finals in Vienna in 1988 and blew it with my paso doble.
J'étais à ça près de remporter la finale de danse de salon à Vienne en 1988 et je l'ai ratée avec mon paso doble.
You're a musician. Let's see how you dance this paso doble.
Alors t'es musicien... on va voir si tu te débrouilles en paso doble.
El doble standardo.
El doble standardo.
[ringing] What's up, Double Ocho?
Quoi de neuf, Doble Ocho?
The London spank?
- Le Paso Doble genevois.
Ah, el doble.
El doble.
Gotta work on my paso doble.
Je vais bosser mon paso doble.
Are we clear, Agent Doble?
Rien à signaler, agent Doble?
the paso doble.
le paso doble.
How about the paso doble.
Pourquoi pas le paso doble.
Let's doble.
Dansons le doble.
Who wants a Papa Doble?
Qui veut un Papa doble?
- Papa Doble.
- Papa doble.
The paso doble is based on the Spanish bullfight.
Le Paso Doble est basé sur la corrida espagnole.
I could be at The Brown Palace, dancing the Paso doble with Ramon.
Je pourrais être à Brown Palace, dansant le Paso doble avec Ramon.
Go... hey, hey... Dude, my Mom's working a fucking doble today.
Mec, ma mère fait une double journée.
Been working on my Paso Doble.
J'ai travaillé sur mon Paso Doble.
Like'paso doble'?
Comment voulez-vous que ça s'écrive?
In all your statements you say...
Comme paso doble?
The Genevan paso doble.
La tarte aux pommes.