English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ D ] / Don't you know who i am

Don't you know who i am traducir francés

631 traducción paralela
You don't know who I am.
Vous ne savez pas qui je suis.
" You don't know who I am.
" vous ne savez pas qui je suis.
- You don't know who I am.
"Vous ne savez pas qui je suis".
But you don't even know who I am, Lilli.
Vous ne savez pas qui je suis!
You, of course, don't know who I am, but I'm very good at computing interest.
Vous ne savez pas qui je suis, mais je sais compter les intérêts.
Well, well, well, don't you know who I am?
- Ne savez-vous pas qui je suis?
I don't like your tone of voice. Do you know who I am?
Il y a la manière et puis, vous pourriez savoir à qui vous avez affaire!
You don't know who I am.
Vous ignorez qui je suis.
You really don't know who I am?
- Vous ignorez qui je suis?
You really like me, though, even though you don't know who I am?
Et je vous plais, même si vous ne savez pas qui je suis?
You know who I am, don't you?
Vous savez qui je suis! Non.
You don't seem to know who I am!
Vous ne semblez pas savoir qui je suis!
I know you don't know who I am, but... I used to know a few people around here.
Vous ne me connaissez pas, mais j'ai des relations.
Ow. - I guess you don't know who I am! Yes, I do!
Elle devrait avoir honte!
Dinah, don't you know who I am?
Dinah, ne sais-tu pas qui je suis?
- You don't even know who I am.
- Tu ne me connais même pas.
You don't even know who I am.
Je ne me suis même pas présentée :
You don't know me, yet you ask who I am.
- Je ne me bats pas en duel. Ce n'est pas mon genre.
But you don't know who I am any more than I do.
Vous ne savez pas qui je suis, et moi non plus.
- Don't you want to even know who I am?
- Tu veux pas savoir qui je suis?
- You know who I am, don't you?
Vous savez qui je suis.
Don't you know who I am?
Je suis Robert.
- Perhaps you don't know who I am.
- Vous ne me connaissez peut-être pas.
- I don't reckon you know who I am.
Vous ne savez pas qui je suis? Si.
Don't you know who I am?
Ne sais-tu pas qui je suis?
Move. Well, evidently you don't know who I am.
Vous ignorez qui je suis.
You don't know who I am!
- Savez-vous qui je suis?
You know who I am, don't you?
- Vous savez qui je suis?
You know who I am, don't you?
Vous savez qui je suis, non?
Since you know who I am... or was, you know why I don't want any fighting.
Puisque vous savez qui je suis ou plutôt qui j'étais, vous savez pourquoi je ne me bats pas.
You don't even know who I am.
- Tu ne sais même pas qui je suis.
You clearly don't know who I am!
Vous ignorez à qui vous parlez!
You don't know who I am? I do. You're a bandit.
- Salaud, je vais te faire causer, moi!
Don't you know who I am?
Savez-vous qui je suis?
If you still Don't know who i am Then you're the du m best Man i've come up against.
Si vous ne comprenez pas qui je suis, vous êtes le plus obtus de tous!
- Why, you don't even know who I am.
- Vous ne savez même pas qui je suis.
NOW LISTEN TO ME, WHOEVER YOU ARE. I DON'T KNOW WHO YOU THINK I AM, BUT YOU'RE WRONG!
Vous faites erreur sur la personne.
Watch your mouth, you don't know who I am.
Vous ne savez pas qui je suis!
You know who I am, don't you?
Tu me connais, hein?
You don't even know who I am, or where I am.
Vous ne savez même pas qui je suis, ni où je suis.
Now, Mrs. Millett, you're wonderfully discreet but you needn't go on pretending you don't know who I am.
Vous êtes très discrète, mais inutile de faire comme si vous ne m'aviez pas reconnu.
I don't know who you think I am. If you think I'm someone's rich daughter and you're gonna get a huge ransom... you got a shock coming.
Si vous me croyez riche et espérez une rançon, attendez-vous à être déçu.
You don't want to know who I am?
Tu ne veux pas savoir qui je suis?
- You don't know who I am.
Vous ne savez pas qui je suis.
I don't know how many fans you have. You probably got millions, but ain't nothing, nobody who's more faithful than I am.
Vous devez avoir des milliers d'admirateurs, mais pas d'aussi fervent que moi.
No you don't! I don't know who on Earth you think I am, but you'd better keep back.
Elle recule face aux assistants et trouve un instrument.
You don't know who I am, how I feel, what I think.
Tu ne sais pas qui je suis, ni ce que je ressens, ni ce que je pense.
Why should you run? Could it be possible that you don't know who I am?
Serait-il possible que tu ignores qui je suis?
You're fortunate. You know yourself. I don't know who I am or what I want.
Tu as de la chance : tu te connais bien Je ne sais ni qui je suis, ni ce que je suis.
Don't you know who I am?
J'ai des relations partout.
Don't you know who I am?
Vous ne savez pas qui je suis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]