English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ E ] / Estée

Estée traducir francés

45 traducción paralela
Mr Estee!
M. Estée!
- Mr Estee, my name's Hackett...
- M. Estée, je m'appelle Hackett...
- Sorry, Mr Estee.
- Désolé, M. Estée.
I was saying only yesterday that the Estees are my favourite couple.
Je disais hier que les Estée étaient mon couple préféré!
Claude Estee's on his way!
Claude Estée arrive.
Mrs Estee decided the pool needed a dead horse in it, so... we gave it one.
Mme Estée voulait un cheval mort dans la piscine. Elle l'a eu.
Claude Estee, Faye Greener.
Claude Estée, Faye Greener.
- Mr Estee!
- M. Estée!
- Faye, Mr Estee.
- Appelez-moi Faye, M. Estée.
My dear, what's happened to Mr Estee's champagne?
Mon cher, où est le champagne de M. Estée?
Can always count on you in a crisis, Estee.
Toujours à la hauteur des crises, Estée.
Estee!
Estée!
The defector is between Estee Lauder and Pierre Cardin.
J'ai un transfuge. Entre Estée Lauder et Cardin.
If it wasn't for an Estée Lauder and a Rive Gauche we'd be looking thin this month.
Sans les 3 pages d'Estée Lauder et Rive Gauche, ça ferait maigre.
Those are Estee Lauder lips. Takes 72 minutes to apply.
C'est du rouge à lèvres Estée Lauder. 72 mn d'application.
- Miss Clairol and Este Lauder.
Mlle Clairol et Estée Lauder.
- Oh Estée Lauder White Linen.
- Réve d'un soir, Pétunia.
I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Je passais par là et j'ai entendu cet homme parler le dialecte régional de la ville d'où je viens, Estée Lauder.
- Estée Lauder.
- Estée Lauder.
Boss, I'd like you to meet Dr Sylvia Chalmers who loves Estée Lauder.
Patron, je te présente le Dr Sylvia Chalmers, qui adore Estée Lauder.
$ 100 for lip enhancer at estée lauder, $ 1,200 for a leather jacket at nordstrom, $ 500 on vanilla-scented candles at tricky wicks?
Cent dollars pour un rouge à lèvres de marque, mille deux cents dollars pour une veste en cuir, cinq cents dollars de bougies parfumées à la vanille...
It's from the Estée Lauder "It Never Happened" collection.
C'est de la gamme "Ça ne s'est jamais produit" de Estée Lauder.
I want maximum info on 0ur US competitors, the quanti quali results, the latest updates on dermo-kit development with Estée Lauder, Clinique, Lancéme, estimates, release dates etc.
.. les résultats des quali et des quanti,.. .. le point sur l'évolution des dermo-kits,.. .. aussi bien chez Estée Lauder, Clinique, Lancôme..... prévisions, dates de sortie, etc.
o / ~ Daddy's backo / ~ o / ~ And he's drinking bottled water o / ~ o / ~ Keep it down, I'm reading Harry Potter o / ~ o / ~ My body wash is Este Lauder o / ~
Papa est revenu et il boit de l'eau en bouteille. Taisez - vous, moi je lis Harry Potter. Mon gel douche c'est Estée Lauder.
Estee Lauder.
- Estée Lauder.
But now I wear "Beautiful" by Estée Lauder... lilac brightened with citrus.
Mais maintenant, je porte "Beautiful" d'Estée Lauder... lilas égayé d'agrumes.
The son of Estée.
Le fils d'Estée Lauder.
Now the Estée Lauder makeup bag is our final offer and if you act now we'll throw in, uh, lightly used Invisalign braces.
Le paquet Estée Lauder est notre offre finale. Acceptez tout de suite, et on rajoute des appareils dentaires à peine usagés.
I've got an Estée Lauder makeup bag high bidder, Estée Lauder high.
On me propose un sac de maquillage Estée Lauder.
Oh, Arthur, did Mrs Estee say where she was going?
Oh, Arthur, quand revient Madame?
She's considered the estee lauder of the midwest.
Elle est consideree comme l'estee lauder du midwest.
And you wait hear and tell Estee when she arrives that I'm with Dan- - my friend who I'm not avoiding because he's just my friend.
Et tu attends et dis à Estee quand elle arrivera je suis avec Dan... mon ami que je n'évite pas parce qu'il est juste mon ami.
This is Estee, A.K.A., my royal minder, but I've just been calling her "Creeper" for short.
C'est Estee, alias mon garde du corps royal, mais je l'ai juste appellé "Creeper" pour faire plus court.
Estee?
Estee?
Miss Blair, I'm so sorry, but Ms. Estee jedi-mind-tricked me into telling her you at wake.
Mademoiselle Blair, je suis désolé, mais Ms. Estee m'a * manipulé l'esprit à la façon d'un Jedi *. en lui disant lors de la veillée.
I'm glad Estee found me.
Je suis contente que Estee m'ait trouvée.
Estee!
Estee!
Estee made it all up with my help, of course.
Estee l'a inventé. Avec mon aide, bien sur.
Dorota, this is Estee,
Dorota, voici Estee,
Estee will be accompanying me now on all official public outings.
Estee va m'accompagner maintenant Sur toute les sorties publiques officielles
I told Estee we'd stop by, but there's no way I can bring a royal minder to my ex's apartment.
J'ai dit à Estee que nous passerions mais, il n'y a pas moyen que j'amène une assistante royale à l'appartement de mon ex.
Listen, Estee, we are simply dropping by so I can do one nice thing for a friend before heading to the cardiac ball.
Ecoute Estee, nous sommes simplement en train de faire un saut. comme ça je peux faire quelque chose de bien pour un ami
The Miss Estee Lauder gig pays like crap.
Ce machin Estee Lauder paie super mal.
Estee Lauder?
Estee Lauder?
Estee, why are you being so nice to me?
Pourquoi es-tu si gentille?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]