English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ E ] / Expensive

Expensive traducir francés

8,473 traducción paralela
This is one of the most expensive schools on the island.
C'est l'une des écoles les plus chères de l'île.
Very expensive.
Très cher.
Good thing you have a lot of money because lawyers are very expensive.
Plein d'argent car les avocats sont très chers
Yeah, epic and expensive.
Ouais, énorme et cher.
I know, and Nicky will, too, but it's ten times more expensive now, Dad.
Je sais, et Nicky le fera aussi, mais c'est 10 fois plus aujourd'hui, papa.
The engraving was very expensive.
La gravure était très chère.
- It was a very expensive evening.
- C'était une soirée super chère.
He also has his own website which offers very expensive massage services.
Il a aussi son propre site web qui offre des massages très chers.
You're getting your expensive pants dirty.
Tu vas tâcher ton pantalon de luxe.
Just in here to grab a few bottles of this Cabernet, which is more expensive than my rent.
Je dois récupérer quelques bouteilles de Cabernet, qui sont plus chères que mon loyer.
It's expensive bourbon.
C'est un bourbon hors de prix.
It was too expensive.
C'était trop cher.
Decorative like an expensive vase, and not a great deal more relevant.
Décorative comme un vase luxueux, et elle n'est pas plus pertinente.
Why is it so expensive?
Pourquoi c'est aussi cher?
And probably really expensive.
Et probablement vraiment exorbitif.
Incredibly expensive.
Incroyablement exorbitif.
Expensive, easy to lose, and doesn't do anything but just sit on your body.
C'est cher, facile à perdre, et ça ne sert à rien à part être sur toi.
That sounds expensive.
Ça a l'air coûteux.
So your dad and I did some research on Harry Potter world, and we're sorry, buddy, but it was just too expensive.
Ton père et moi avons fait quelques recherches sur le monde d'Harry Potter, et on est désolé bonhomme, mais c'est trop cher.
Ask for more expensive jewelry.
Demandez pour plus de bijoux coûteux.
You can buy on the streets, but is more expensive.
On trouve tout dans la rue, mais c'est super cher.
- It's Expensive.
Ce sera très cher.
You never let us go to the gelato barn because you say it's too expensive.
Tu nous laisses jamais y aller, tu dis que c'est trop cher.
- You have expensive taste.
- Tu as des goûts de luxe.
Or he can drag the people he pretends to love through an expensive and pointless trial.
Où nous pouvons entraîner les gens qu'il prétend aimer dans un procès onéreux et vain.
I don't got to remind you how expensive the lens is... $ 548.
Je n'ai pas besoin de te rappeler à quel point c'est cher. $ 548.
The fabric is used to make expensive suits.
Le tissu est utilisé pour faire des costumes coûteux.
Oh, no, it's the expensive one!
Et c'est le plus cher!
I bet this chair is more expensive than my car.
Je parie que cette chaise coûte plus cher que ma voiture.
The cycles of expensive injections and the massive hormonal imbalances.
Les cycles d'injections hors de prix et les énormes déséquilibres hormonaux.
You must have expensive tastes.
Vous devez avoir des goûts de luxe.
I'm expensive.
Je suis chère.
- It's expensive.
- C'est pas donné.
It's expensive, but worth it.
C'est cher, mais ça vaut le coup.
Well, last night, Captain Holland stole a wingsuit prototype from this facility, a very expensive prototype, and we have not seen him since.
Et bien, hier soir, le capitaine Holland a volé un prototype wingsuit de cette installation, un prototype très cher, et nous ne l'avons pas revu depuis.
If you thought I was expensive, you haven't seen anything yet
Tu trouves que je te coûtais une blinde? T'as encore rien vu.
High-end, top of the line, very expensive.
Haut de gamme, très cher.
His treatment was expensive and... we were broke.
Son traitement coutait cher et... nous étions ruinés.
Rather expensive and new edition, judging by the sawdust on the floor here.
Un modèle cher et récent, vu la sciure sur le sol.
You guys, I don't care what we do for my birthday, as long as it lasts the whole week and is very expensive and inconvenient for all my friends.
Je me fiche de ce qu'on fera pour mon anniversaire, tant que ça dure une semaine, que c'est très cher, et que ça n'arrange personne.
It's a depressing twig that fell off the expensive tree.
C'est une pauvre brindille tombée de votre très cher sapin.
Drinks are too expensive here. We shouldn't spend too much.
Elles sont chers, les bouteilles, ici.
It will be more expensive, obviously.
Mais ça sera un peu plus cher, évidemment.
You know that these materials are 20 % more expensive.
Vous savez que les matériaux HQE sont 20 % plus chers.
- Is it expensive?
- C'est cher?
Nothing is too expensive for he who works hard.
- C'est la récompense du travail.
Peace is expensive to buy.
La paix coûte cher.
A second-hand car can't be expensive.
Une vieille voiture d'occasion, ça ne doit pas être cher.
Too expensive.
...
No, it was a very expensive gift.
Je préfère les muffins.
It's expensive!
- C'est cher!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]