Eye coordination traducir francés
71 traducción paralela
However, I'd like to point out that this is a game of skill, designed not only to challenge one's hand-eye coordination, but to stimulate strategic thinking as well.
Mais je tiens à te préciser que c'est un jeu d'adresse. Conçu non seulement pour défier la coordination oeil-main, mais aussi pour stimuler la réflexion.
I thought maybe we could work on some fundamentals... since we're not gonna make love and improve your hand-eye coordination.
Je pensais qu'on pourrait peut-être travailler sur le fondamental... puisqu'on ne va pas faire l'amour, et améliorer ta coordination main-œil.
My hand-eye coordination?
Ma coordination main-œil?
You know, I'm big, had the toughness, good hand-eye coordination.
Je suis grand et costaud, j'ai une bonne coordination...
Followed by improvements in my hand / eye coordination stamina, vision, reflexes, weight, height.
Ils sont passés ensuite à la coordination des mouvements, l'endurance, la vision, les réflexes, le poids, la taille.
You said your hand / eye coordination had been genetically enhanced.
Vous avez dit que la coordination de vos mouvements avait été améliorée.
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well.
Mes capacités mentales, principalement, ainsi que ma coordination, mes réflexes et ma vision.
Your hand-eye coordination sucks.
zéro.
It's a Klingon exercise, teaching children hand-eye coordination, so they will become warriors.
C'est un exercice klingon pour la coordination oeil-main. Cela leur apprend à être guerriers.
I possess superior hand / eye coordination.
Je possède une coordination oeil-main supérieure.
My hand-eye coordination is zero.
Je n'ai aucune coordination.
- I have no hand-eye coordination...
Je suis mal coordonné...
hand-eye coordination and highly developed reflexes.
coordination oeil-main et des réflexes très développés.
Now, the hand-eye coordination lobe.
Au tour du lobe de coordination mains-yeux.
That shit fucks up your hand-eye coordination.
Cette merde entraîne des troubles de la coordination.
And while your hand-eye coordination is truly impressive, you're done for now.
Ta coordination est impressionnante, mais c'est fini.
Typically at this point, speech would have been impressive rudimentary motor skills, some hand-eye coordination.
Normalement, il devrait prononcer quelques syllabes, et retrouver une motricité rudimentaire.
I'm pretty sure his hand-eye coordination is still a little sub-par to make the team.
Sa coordination oeil / main n'est pas encore assez bonne.
I have excellent hand-eye coordination.
J'ai une très bonne motricité.
I realize hand-eye coordination... isn't one of your best qualities.
La coordination n'est pas ton fort.
It's like my hand-eye coordination is off the charts.
C'est comme si ma coordination oeil-main était hors limite.
The final drill is for hand-eye coordination.
Le dernier exercice, c'est pour la coordination main-œil.
I have snow tires and chains, plus exceptional hand-eye coordination.
J'ai des pneus-neige et des chaînes plus une coordination hors norme.
Knitting increases hand-eye coordination and requires complex math.
Tricotter augmente la coordination oeil-main et implique des maths.
A spatial relations handicap affects your hand-Eye coordination.
Un handicap avec la situation dans l'espace affecte la relation oeil-main.
In terms of muscle strength, stamina, hand-eye coordination and reflexes... all three of them are ranked among the top five players.
En termes de force, d'endurance, de coordination et de réflexes... toutes les trois ont été classées parmi les cinq meilleures.
- No, but they taught us hand-eye coordination, dexterity and look, here's the bottom line.
- Non, mais ils nous ont appris à coordonner nos mouvements, la dextérité et voilà le résultat.
I had what you call "poor hand-eye coordination", and no natural buoyancy.
J'avais ce qu'on appelle une "coordination main-œil insuffisante". Et une flottaison déficiente.
Superb hand-eye coordination there, Buckie.
Super coordination oeil-main, Buckie.
You also need an incredible hand - eye coordination, which is a gft.
La clé, c'est la coordination visio-motrice. C'est un don.
Hand-eye coordination can be learned, but right now, I need naturals.
La coordination main-œil peut être acquise, mais je veux des gens pour qui c'est inné.
There is some excellent hand-eye coordination here.
Il faut une excellente coordination visio-motrice.
The most impressive skill of all, which involves nimble fingers, hand-eye coordination and intelligence, is nut-cracking.
La plus impressionnante nécessite des doigts agiles, une bonne coordination et de l'intelligence : le cassage des noix.
- Oh, yeah. Whatever I lacked in hand-eye coordination, I made up for in rage.
Ce que je ratais en coordination œil-main, je le compensais avec la rage.
[All Groan] Unless he has absolutely no hand-eye coordination.
À moins de n'avoir absolument aucune coordination main-oeil.
Hand-eye coordination.
Un mobile? .
You know, the whole hand-eye coordination...
Tu sais, toute la coordination regerd-mains...
Hand-eye coordination? That would help.
Un programme d'échange avec une classe des cités?
Well, I know you have excellent hand-eye coordination.
Et bien, je sais que tu as une excellente coordination oeil-main.
- Training--hand-eye coordination.
- Entraînement - - coordination main-oeil.
Ah, no, it's beginner's luck. Good hand-eye coordination, that's all.
La chance des débutants, et une bonne coordination.
We'll see how fast your reflexes are. We'll judge your eye - hand coordination and your subconscious tendencies... based on which objects you catch.
On détermine ainsi la rapidité de vos réflexes, vos capacités psychomotrices et vos tendances inconscientes... par le choix des objets rattrapés.
It's a real test of eye-to-hand coordination.
C'est un test de coordination entre le réflexe de la main et la vision.
It's my fault. I have very bad eye-to-lip coordination.
Ma coordination œil-lèvre est mauvaise.
- Well, it takes eye-to-hand coordination.
Ce n'est pas un sport. Il faut être coordonné.
His eye-hand coordination's deteriorating.
Il perd la coordination geste-regard.
Even if you could see the bubble, your eye-limb coordination is lacking.
Même si tu pouvais voir la bulle, la coordination de tes yeux ferait défaut.
Eye-hand coordination.
Tu dois renforcer ton poignet. Ta coordination oculomanuelle.
Those games challenged eye-hand coordination, mind-body coordination, fast reaction time and comprehensive thinking on a level that modern games don't.
Ces jeux font travailler La coordination du corps et de l'esprit, les réflexes, l'intellect à un niveau qui n'existe plus dans les jeux modernes.
The actual gameplay involves so much eye-hand coordination, mind-body coordination, fast reaction time and comprehensive thinking.
Le jeu requiert une grosse coordination de l'oeil et de la main, du corps et de l'esprit, de bons reflexes, et de la rapidité de décision.
Your eye, crap. Concentration, crap. Coordination, crap.
Vos yeux c'est de la merde, votre concentration de la merde, votre coordination de la merde.