English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ F ] / Fausta

Fausta traducir francés

59 traducción paralela
Who, Fausta?
- Qui, Fausta?
I was a teacher at Tasso High School ten years ago and Fausta was one of my students.
J'étais enseignat au lycée Tasso il y a dix ans, et Fausta était une de mes étudiantes.
If I understand correctly, Fausta's accused me of standing her up?
Si j'ai bien compris, Fausta m'accuse de lui avoir posé un lapin?
It really is Fausta.
C'est bien Fausta.
Fausta!
Fausta!
Trust me, Fausta, will you?
Aie foi en moi, Fausta, veux-tu?
And Fausta, is she well?
Et Fausta, va-t-elle bien?
A few months after Licinius's murder, Fausta was found mysteriously suffocated in a steam bath.
Quelques mois après le meurtre de Licinius, on retrouva Fausta mystérieusement étouffée dans son bain.
Fausta, it's short, isn't it?
Fausta... Elle est trop courte, non?
Fausta Isidora Janampa Chauca.
Fausta Isidora Janampa Chauca.
I've seen similar cases... but in women older than Fausta... with a placenta previa.
Je l'ai déjà observé, mais chez des femmes plus âgées que Fausta. Avec un placenta prævia, ce qui n'est pas son cas.
Fausta has a tuber in her vagina.
Fausta a un tubercule dans le vagin.
That's why she fainted.
Fausta s'est évanouie.
Fausta was born during terrorism.
Y avait le terrorisme quand elle est née.
Did you know your niece had a potato in her vagina?
Vous saviez que Fausta avait une pomme de terre dans le vagin?
Fausta's uterus is inflamed.
Son utérus est enflammé.
Come in, Fausta, come in.
Entre, Fausta.
- My name is Fausta.
Je suis Fausta, madame.
Fausta Isidora.
Fausta Isidora.
Fausta, don't leave!
Fausta, ne t'en va pas.
Fausta, someone is calling you!
Fausta, on t'appelle!
Ryan, Fausta, Mr. L,
Ryan, Fausta, M. K,
Fausta, what did we say about hitting?
Fausta, qu'a-t-on dit sur le fait de frapper les gens?
Owen makes me buy him beer, and Fausta straddles that ball return and shouts,
Owen m'a forcé à lui acheté une bière et politiques ambiguës de Fausta ce retour de balle et cris,
Soy Fausta.
( sonnerie ) Soy Fausta.
Soy Fausta.
Soy Fausta
- Soy Fausta. - Sonia?
- Sonia?
You're being a little intense, but, Fausta, at some point, we do have to address your narcissism.
Tu exagère un peu, mais Fausta, à un moment, il va falloir qu'on parle de ton narcissisme.
Our central search area will be a triangle around Fausta's house.
Notre zone centrale de recherche sera un triangle autour de la maison de Fausta.
What's this picture of Fausta?
C'est quoi cette photo de Fausta?
Sorry, when I get around you, it's hard not to speak Fausta.
Désolée, quand je suis avec toi, c'est dur de ne pas parler Fausta.
Aww, Fausta, this is so lovely.
Oooh, Fausta, c'est très charmant.
You know, I rarely find myself on the Fausta side of an argument because I tend to not understand what she's saying.
Tu sais, je me suis rarement trouvé du coté de Fausta lors d'un débat parce que j'ai tendance à ne pas comprendre ce qu'elle dit.
Why must you and Fausta undermine me?
Pourquoi toi et Fausta devez toujours saper mon autorité?
Now, Sonia, Yolanda, Fausta, you should discuss where to meet in hell.
Sonia, Yolanda, Fausta. Vous devriez discuter de votre lieu de RDV en enfer.
Fausta?
Fausta?
Fausta, were you a good cook?
Fausta, Etais-tu bonne cuisinière?
Okay, Fausta, I'm sensing that you're attaching nourishment with validation that you're a good mother.
Bien, Fausta, je sens que vous rattachez la nourriture à la validation du fait d'être une bonne mère.
♪ Fausta cooked this meal for me ♪
Fausta a cuisiné ce repas pour moi
I feel that Fausta could do a little work on her ego.
Je pense que Fausta pourra travailler un peu plus sur son ego.
Ryan, I'm gonna give you the same piece of advice I gave to Fausta when she wanted to fusilarte you
Ryan, Je vais te donner le même conseil que j'ai donné à Fausta quand elle voulait te "fusilarte"
Fausta gave it to me as a consolation prize.
Fausta me l'a donné comme prix de consolation.
This cake is delicious, Fausta.
Ce gateau est délicieux, Fausta.
I could have done without Fausta saying,
J'aurais préféré que Fausta ne dise pas,
Fausta's mine.
Fausta est à moi.
What's Fausta on?
Qu'est-ce qu'elle prends, Fausta?
The 78 was for him and Fausta.
Le 78 était pour lui et Fausta.
If you really love him, you'll let him go to Fausta.
Si tu l'aimes réellement, tu le laissera aller voir Fausta.
- Fausta, dear. The power of your ideas is somewhat diminished in the written form.
La puissance de ton idée est un peu amoindrie par l'orthographe.
- Faustita, are you okay? - Mum, Fausta is bleeding again!
Maman, elle saigne encore!
Fausta, don't go Fausta!
T'en va pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]