English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Gadge

Gadge traducir francés

65 traducción paralela
He picks on a specky wee gadge at the bar and accuses him of putting him off by looking at him.
Il voit un petit binoclard, au bar, et il l'accuse de l'avoir déconcentré en le matant.
- Where are you going, Gadge?
Où tu vas, Gadge?
Come here. That's it. Good lad, Gadge.
Voilà, Gadge, c'est cool.
Get the fuck up, Gadge.
Debout, Gadge.
- All right, Gadge.
- Ça roule, Gadge.
- Gadge, Come on, Tubs, man.
- Gadge, mon gros...
Gadge, are you honestly... Well, I want to revive that word, a grand old word, the word'Englishman'.
Je veux ressusciter ce mot, un mot grand et ancien.
Fucking, Gadge.
Merde, Gadge! Quoi?
Oi, Gadge, come with me. He's getting me out.
- Gadge, aide-moi, il va me choper!
Get in goal, Gadge.
Va dans les cages, Gadge.
Come on. Fucking hell, Gadge, could you get any more fucking sweets, man?
Merde, Gadge, prends encore plus de bonbons tant que t'y es.
It's all right, Gadge, lad.
Ça va aller, Gadge!
He's a lucky, lucky gadge, this Sidney.
- Oui... C'est un petit veinard, ce Sidney.
The bus, Gadge! Start running!
Le bus, Gadge!
Where's Gadge?
Où est Gadge?
Harv and Gadge, they've { been and } nicked some flowers, haven't they?
Harv et Gadge ont volé des fleurs au cimetière.
Right, left a bit, Gadge.
Un peu à gauche.
Right a bit, Gadge.
Un peu à droite.
"Left a bit, Gadge." Make your mind up, mate.
"Un peu à gauche..." Décide-toi.
- ls Gadge in, Τrudy?
- Gadge est là.
It lοοks like Βοnnie Langfοrd's fanny, Gadge.
On dirait la chatte de Bonnie Langford.
Ηοw lοng have yοu been with Τrudy then, Gadge?
Ça fait combien de temps que tu es avec Trudy?
Can I be hοnest with yοu, Gadge?
Je peux te dire la vérité? Vas-y.
Gadge was that lad that had a laugh, went οut with his mates.
Gadge était ce gars qui se marrait, qui sortait avec ses potes.
Gadge, I was lοοking at little Dοgtanian tοday.
Gadge, je regardais le petit D'Artagnan aujourd'hui. - Et?
It's fucking sherbet, Gadge, you daft twat.
- C'est un bonbon, baltringue.
Gadge, are you looking for Kelly still?
Tu cherches toujours Kelly?
Oh, Gadge!
- Tu es Blake.
- What's that, Gadge? - What?
- C'est quoi, Gadge?
See you in a bit, yeah, yeah, Gadge, I'll see you in a bit, mate.
On se voit bientôt, hein Gadge, ouai, ouai c'est sa, on se voit bientôt mon pot.
Morning, Gadge.
Bonjour, Gadge.
Gadge?
Gadge?
You don't say "wallet," do you? You say wallet.
Vous ne dites pas gadgé mais gadget.
What are you going to tell Gadge?
Tu vas dire quoi à Gadge?
I went to the toilet and she were there, mate, sat on the fucking bath, burning that foil, sucking in that fucking smoke, doing heroin, basically, Gadge.
Je l'ai surprise en allant aux toilettes. Assise sur la baignoire, elle chauffait de l'alu et aspirait la fumée. Elle fumait de l'héro.
What the fuck does she do for us, Gadge?
- Elle fait quoi pour nous?
Mate, Gadge, no, I'll come with you.
Je vais y aller avec toi.
Gadge, help me out, pal, what's going on?
Raconte-moi ce qui se passe.
I don't really want to stay at your gran's, Gadge, but thanks.
Je veux pas aller chez ta grand-mère. Merci quand même.
There is here in the village a young couple who claim their mother, Elizabeth Gadge, is a sorceress and much talk of her devilry they do recount.
Il y a ici au village un jeune couple qui clame que leur mère, Elizabeth Gadge, est une sorcière. Ils en ont long à conter sur ses diableries.
Or was it cold milk from a devil's tit, Elizabeth Gadge?
Ou était-ce du lait froid tiré du sein du Diable, Elizabeth Gadge?
Elizabeth Anne Gadge, you have been accused of the practice of witchcraft and sorcery.
Vous êtes accusée de pratiquer la sorcellerie.
We did, yesternight and for many nights afore, spy Elizabeth Gadge, mother of my wife, creep abroad and meet with a fiend... CROWD WHISPERS
Hier soir et depuis de nombreuses nuits, nous avons aperçu Elizabeth Gadge, la mère de ma femme, s'éclipser pour rencontrer un démon... couvert de fourrure brune,
How oft has Old Gadge, creeping, met and suckled at the black teat?
À quelle fréquence s'est-elle éclipsée pour téter ce mamelon noir?
They share everything with each other and nothing with the gadje, the outsiders.
Ils partagent tout entre eux, et rien avec les gadgé... Les étrangers.
You can't even touch the gadje. I'll touch you.
Vous pouvez même pas toucher les gadgé.
Gadge, will you just give us a minute, please?
- Tu peux nous laisser une minute?
She's too much woman for me, Gadge.
Elle est trop femme pour moi.
Gadge, mate, what's up?
Ça va?
Gadge, fucking hell, mate, what's the matter?
Qu'est-ce qu'il y a?
You shut your hole, Elizabeth Gadge.
Fermez-la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]