English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ G ] / Geordi

Geordi traducir francés

446 traducción paralela
Perhaps it is you, Geordi.
Peut-être est-ce vous, Geordi.
Geordi, concentrate on their cutting edges, durability, weaknesses in material.
Geordi, étudiez leurs armes tranchantes, leur résistance, le facteur d'usure.
Did the Captain understand what you and Geordi reported?
Le capitaine a-t-il pris connaissance de votre rapport sur ces armes?
Geordi, can you see Worf?
Geordi, voyez-vous Worf?
- Geordi, have a real look.
- Geordi, examinez-les.
Open hailing frequencies, Geordi.
Ouvrez les fréquences d'appel, Geordi.
Data, Geordi, Tasha.
Data, Geordi, Tasha.
It doesn't sound like you, Geordi.
Je vous trouve changé, Geordi.
Ah, the body Geordi discovered.
La femme que Geordi a découverte.
Geordi!
Geordi!
Geordi?
Geordi?
Geordi.
Geordi.
Geordi, how can I help you?
Que puis-je faire pour vous?
Geordi, please!
Geordi!
We'll talk about it, Geordi.
On en reparlera.
Yes, on Geordi.
Ah oui, sur Geordi.
And, Geordi, I want your eyes down there.
Et Geordi, ayez tous vos sens en alerte.
I can't see as well as Geordi, but the material seems ordinary.
Je n'ai pas le vue de Geordi, mais ces matériaux me semblent normaux.
- Geordi, what do you see?
- Geordi, que voyez-vous?
You, Tasha, Geordi, beam up to the ship.
Vous, Tasha, Geordi, retournez à bord.
And this... is my attempt, with guidance from Geordi.
Et ceci... est mon oeuvre, d'après les conseils de Geordi.
You are wrong, Geordi.
Vous avez tort.
That was it, Geordi.
Oui, c'est exact, Geordi.
Data, Geordi, we'll look at this lab.
Data, Geordi, examinons ce labo.
Geordi, I just had a strange conversation with your assistant.
Geordi, je viens d'avoir une étrange conversation avec votre assistante.
Geordi,... your message said "urgent".
Geordi,... votre message disait que c'était urgent.
Where are you going, Geordi?
Où allez-vous, Geordi?
- Lt Geordi La Forge.
- Du Lt Geordi La Forge.
Is that possible, Geordi?
Est-ce possible, Geordi?
- Data, Geordi, let's go.
- Data, Geordi, allons-y.
The information from Geordi's visor is difficult to encode.
Les images de son visor sont assez complexes à numériser en temps réel.
Geordi, what's that?
Geordi, que se passe-t-il?
- Yes, Geordi?
- Oui, Geordi.
Geordi, step closer.
Geordi, approchez-vous.
Geordi, we've lost transmission.
Nous ne recevons plus vos images.
- Geordi.
- Geordi.
- Go ahead, Geordi.
- Allez-y, Geordi.
Geordi, this is intriguing.
Geordi, c'est étrange.
Geordi, please return power to the control console in this room.
Geordi, pouvez-vous rebrancher la console de contrôle?
- Geordi!
- Geordi!
Data, I want you and Geordi to return for more careful inspection.
Data, Geordi et vous y retournez pour une inspection plus poussée.
Geordi, I need some visual assistance.
Geordi, il me faut une aide visuelle.
- Geordi observed movement.
- Geordi a observé un mouvement.
As soon as they realize our communicators are not working the sensors will find us and Geordi will beam us up.
Dès qu'ils verront que nos communicateurs sont en panne, les détecteurs nous repéreront et Geordi nous téléportera.
Now Geordi can get us out of here.
Maintenant, Geordi peut nous faire sortir d'ici.
Geordi...
Geordi...
Geordi's equipped to deal with the situation.
Geordi peut faire face à la situation.
Like you said, Geordi, what's the rush?
Comme vous venez de le dire, pourquoi se presser?
Geordi, if the Professor was right, I need a 27-second countdown.
Si le professeur dit vrai, il me faut un compte à rebours de 27 secondes.
One thing that Kosinski isn't hiding is bad disposition.
Ce n'est qu'un vulgaire entretien de routine. C'est simple, Geordi.
- Geordi?
- Geordi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]