Glassman traducir francés
38 traducción paralela
Yes, Miss Glassman.
Oui, Mlle Glassman.
Dr. Glassman did my uppers and lowers.
Le Dr Glassman m'a refait les paupières.
In an evolving society violence and narcissism replace...
M. Glassman? "Dans une société évoluée... violence et narcissisme..." La ferme!
- The Glassman Clinic.
- La clinique Glassman.
I have to go to the Glassman Clinic.
Je dois aller à la clinique Glassman.
Have a nice stay at the Glassman, Billy.
Je vous souhaite un bon séjour à la clinique Glassman.
The doctors at the Glassman Clinic can't help me.
Les docteurs de la clinique Glassman ne peuvent pas m'aider.
What about the Glassman?
Et la clinique Glassman?
Forget the Glassman.
Oublie la clinique Glassman.
The kind that forces you back to the Glassman Clinic before it's too late.
Celle qui t'enverra à la clinique Glassman avant qu'il soit trop tard.
- Rabbi Glassman.
- Rabbi Glassman...
Congratulations, you may now join the White House communications staff.
Bravo, Rabbi Glassman. Vous pouvez venir travailler à la Communication.
- Yo, Glassman.
Salut, l'Homme de Verre!
- What's "Glassman"?
L'Homme de Verre?
I'm Howard Glassman.
Moi, c'est Howard Glassman.
Dr. Glassman will meet us at the hospital.
Le Dr. Glassman nous rejoindra à l'hopital
Dr Glassman's coming here?
Le Dr Glassman va venir ici?
Dr. Glassman, what is- - what's going on?
Docteur Glassman, que se passe t-il?
Tech found a map search on her tablet that day at 12 : 50 pm- - walking directions to Glassman's Cafe on the Upper West Side.
Les techniciens ont trouvé une recherche de carte sur sa tablette à 12h50... en direction du Glassman's Cafe dans l'Upper West Side.
Sorry, Dr. Glassman is still on a call.
Désolé, le Dr. Glassman est encore en rendez-vous.
Dr. Glassman's office.
Le bureau du Dr. Glassman.
I'm told that Dr. Glassman's name was clearly legible on his pill bottles. Oh.
On m'a dit que le nom du Dr Glassman était clairement lisible sur ses flacons de pilules.
Excuse me, I'm sorry, but Dr. Glassman has an appointment with a patient in five minutes.
Excusez-moi, je suis désolée mais le Dr Glassman a un rendez-vous avec un patient dans 5 minutes.
Dr. Glassman, we know that you treated him.
Dr Glassman, nous savons que vous l'avez traité.
Glassman!
Glassman!
Glassman didn't make it.
Glassman ne s'en est pas sorti.
I'm Stan Glassman.
Je suis Stan Glassman.
Michael Glassman.
Michael Glassman.
Does Glassman have a criminal record?
Glassman a-t-il un dossier criminel?
Agent Glassman?
Agent Glassman?
Agent Glassman, we know that you had contact with our victim.
Nous savons que vous avez été en contact avec notre victime.
That's probably why Glassman approached him at the Jade Temple... the FBI is building a case against Hicks.
C'est probablement pourquoi Glassman l'a approché au Jade Temple... le FBI est en train de monter un dossier contre Hicks.
And Glassman wanted Henry to roll.
Et Glassman voulait qu'Henri participe.
You know, if Henry refused, that explains why Glassman and he fought.
Tu sais, si Henry a refusé, cela explique pourquoi Glassman et lui se sont battus.
That's why they call him the Glassman. # I can't do this all on my own
Voilà pourquoi ils l'appelent l'Homme de Verre.
Rip's being played by Adam Glassman.
Rip est joué par Adam Glassman.
glass 254
glasses 220
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
glass breaks 25
glasses clink 30
glass shattering 62
glass smashes 21
glasses 220
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
glass breaks 25
glasses clink 30
glass shattering 62
glass smashes 21