Gosh darn it traducir francés
58 traducción paralela
Gosh darn it! Let him alone now!
Mais foutez-lui la paix maintenant!
Spencer, gosh darn it!
Spencer, fichtre bleu!
Gosh darn it to heck anyway.
Mince, fichtre et bigre.
- Gosh darn it!
Bon sang de merde!
GOSH DARN IT, YOU CAUGHT ME.
Je suis ravi pour toi.
GOSH DARN IT, YOU CAUGHT ME. SHUCKS.
Ce n'est pas un monstre.
Well, gosh darn it.
Nom de Dieu.
Yeah, we've had it, gosh darn it!
Tu vas sous l'eau et tu souffles dedans.
Gosh darn it. Hello, Father Dunegan.
Bonjour, Pére Donigan.
There... You know, okay. Gosh darn it, I give up.
Et puis zut... j'abandonne.
But gosh darn it, you know, you've got such a nice face.
Mais, bon sang, tu as un si joli minois.
- [Brakes Squeal] - Gosh darn it.
Zut!
Now, gosh darn it, you listen here!
Taisez-vous! Ecoutez-moi, tous les deux!
Well, now, gosh darn it, fellows, my name is not Kenny.
- Mon nom, c'est pas Kenny,
So get ready to hear a Iot of boo-hockey gosh darn it and brother pucker.
Vous allez entendre des "confettis", des "mercredi" et des "fils de zut".
Gosh darn it.
C'est pas vrai!
Gosh darn it, Perry, you are entertaining.
Quel boute-en-train vous faites, Perry.
Well, gosh darn it, heck.
Tu m'en bouches un coin!
All right. Everyone's out there waiting for food, and gosh darn it, we're gonna serve it.
- O.K., tout le monde a une faim de loup, eh bien, qu'est-ce qu'on attend pour aller les servir?
Oh, gosh darn it!
Zut alors!
Gosh darn it, what are my chances of finding one of those?
Sapristi. Quelles sont mes chances d'en trouver un?
- Goddamn it! Gosh darn it!
Bordel de merde!
And gosh darn it, I'm afraid it's just not what we're looking for.
Et bon sang, j'ai peur que ce ne soit pas cela que nous cherchions.
- Yeah, we've had it, gosh darn it!
- Ouais, ça suffit, zut!
Oh, gosh darn it.
Oh, ciboire de maudit.
"gosh darn it, we're happy you're here."
"Diantre, je suis ravie que tu sois là."
Gosh darn it. Where can I get a crossbow online?
Où est-ce que je peux trouver une arbalète en ligne?
Oh, gosh darn it, ed. That sounds really fun. But they're here on official police business.
Oh, mince, Ed, ça semble vraiment sympa mais ils sont là pour une affaire de police officielle.
Oh, gosh darn it.
Oh, non mince.
Well, gosh darn it, it is Mexican-proof.
Oui, bong sang, c'est anti-mexicains
Gosh darn it, I always miss famous people.
Mon dieu, je rate toujours les célébrités.
Gosh darn it.
Bon sang!
I would love to. Gosh darn it.
Je voudrais bien.
- Gosh darn it, I could have sworn Jack said the gym was on the eighth floor.
- Merde, je pourrais jurer que Jack disait que la gym était au huitième étage.
Slow down, gosh darn it. I ain't got the hang of steering you yet.
Leurs coups de feu silencieux sauvent la ville en tuant les oies, qui tombent comme la pluie sur le fils meurtrier.
Shucks, gosh-darn it if I ain't missed the doggone critter.
Hmm, j'ai peur d'avoir raté la cible.
Gosh, darn it, anyway.
zut.
Because it won't, gosh-darn it!
Parce que non, bon sang!
Oh, gosh darn it.
- Oui.
Gosh, I'm doing it. I'm repeating the darn computer.
Quelle horreur, je répète ce que dit l'ordinateur.
Gosh, darn it, I want a job.
Flûte alors, je veux travailler!
Is it so gosh-darn hard to get cocktail sauce in the middle of the Amazon?
Mais c'est si difficile que ça d'avoir une sauce crevette au beau milieu de l'Amazonie?
Gosh, darn it, honey, you pierced his dorsal.
Oh, ma chérie, tu as transpercé sa nageoire dorsale.
Gosh darn it.
Putain de merde!
But it feels good to be able to really make some gosh darn noise.
Mais que cela fait du bien de pouvoir faire un vacarme pas possible.
It got so gosh darn hard to keep track.
C'est tellement difficile à suivre.
Gosh, darn it.
- Sapristi!
Gosh darn it.
C'est chiant.
- Gosh-fucking-darn it.
- Fais chier.
Gosh, darn it!
bon sang!
And if it doesn't come easily, well, then, gosh, darn it, just get on a website and make an effort.
Et si cela ne vient pas facilement, et bien, alors, mon dieu, va juste sur un site et fait un effort
darn it 237
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's warm 139
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's okay 22028
it's warm 139
it's ok 4874
itchy 49
itis 22
italy 247
it's me 10254
italian 217
it was 5878
it's not 5855
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
itch 25
it's all right 8832
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287