Greenville traducir francés
78 traducción paralela
Hey, Chick... ain't that, that guy we cleaned out down in Greenville?
Chick, c'est lui qu'on a plumé à Greenville?
Greenville won't be the same without Denton Langley. Thank you, Marcus.
Greenville ne sera plus la même sans Denton Langley.
About 40 more miles and we make it into Greenville.
Encore 60km et on arrive à Greenville.
Greenville, Mississippi, is where I've always wanted to be.
Greenville, Mississippi, J'ai toujours voulu y aller.
A lot of good bluesmen from around Greenville.
beaucoup de bons bluesmen viennent de Greenville.
Greenville is famous for pussy.
Greenville est connue pour ses poulettes.
Just don't be late getting to Greenville.
Soyez juste à Greenville dans les délais.
I hope we make it to Greenville.
J'espère qu'on arrivera jusqu'à Greenville.
If some of the attractions don't show a profit by the time we leave Greenville... they'll be closed down.
Si certaines des attractions ne réalisent pas de bénéfice avant de quitter Greenville, elles seront abandonnées.
Not according to the Greenville Circuit Court.
Pas si l'on en croit le tribunal de Greenville.
Greenville a couple weeks ago. She was struttin'around... like she was something else. She was...
À Greenville, il y a deux semaines.
Somebody has to drive me to Greenville. Come on.
Quelqu'un doit me conduire à Greenville.
Greenville leading 21-17.
Greenville mène 21 à 17.
If they hope to win the ball game, they've got to stop Greenville here.
S'ils veulent gagner le match, il faut rattraper Greenville maintenant.
I have to get my interview with Russell before Greenville.
Je dois faire mon interview avant Greenville.
Right now, Topeka, then Greenville, then home.
Lá, Topeka, puis Greenville, puis je rentre.
- Let's just go to Greenville. We'll listen to some great music, we'll finish the tour and then we'll leave those ungrateful fools behind.
- On va á Greenville... on écoute de la super musique, on finit la tournée.
Greenville.
Greenville.
Greenville is so boring.
C'est chiant, Greenville!
Well, Greenville, the man in charge... under George the Third...
Et bien, Greenville, le ministre... sous le règne de George III...
I tell you what. I got a little farmhouse outside Greenville.
Tu sais, j'ai une petite ferme près de Greenville.
"Born into one of the wealthiest families of Greenville, Alabama, her daddy's in cotton and all that that implies."
"Née dans une des familles les plus aisées de Greenville, en Alabama, son papa est dans le coton, avec tout ce que ça implique."
There is no listing for an Earl Carmichael in Greenville.
Il n'y a pas de Earl Carmichael à Greenville.
Do you have the Carmichaels'number down there in Greenville?
Tu as le numéro des Carmichael là-bas à Greenville?
- He lives in Greenville, a city in the US.
- ll vit â... Greenville, aux States.
It's off the USS Greeneville, a submarine and a likely target for a torpedo.
Qui vient du USS Greenville, souvent la cible de torpilles.
This ain't Greenville.
C'est pas Greenville.
- Sure this ain't Greenville?
- Et c'est pas Greenville?
Gwennie, you were the one who said, "This ain't Greenville anymore." Right?
Gwennie, c'est toi qui disais : "C'est plus Greenville". Pas vrai?
I found one match, a house in Greenville.
Je n'ai trouvé qu'une maison à Greenville.
And he's got a 2002 Dodge Ram registered to the house in Greenville.
Il a une Dodge Ram de 2002 enregistrée à cette maison de Greenville.
Hilda dialed this cell phone and it pinged off a tower 150 miles west of their home base in Greenville.
Hilda a appelé ce mobile qui nous a conduits à une tour à 200 km à l'ouest de Greenville.
It's going towards Greenville.
- Oui. Greenville.
It's Red Dawson, calling from Greenville.
Red Dawson. J'appelle de Greenville.
I came across this article on greenville, south carolina.
J'ai trouvé cet article sur Greenville, en Caroline du Sud.
What's in greenville?
Qu'y a-t-il à Greenville?
It'll be Greenville all over again.
Ce sera comme à Greenville.
[speaking Polish]
Je connais pas Greenville. Vous avez servi de prête-nom.
IN GREENVILLE, SOUTH CAROLINA.
Il faut qu'on lui parle.
I'VE NEVER EVEN BEEN TO GREENVILLE.
Depuis qu'elle m'a laissé Jakey.
Well, they've only got two busses that go to Greenville, South Carolina.
{ \ pos ( 192,200 ) } Ils n'ont que 2 bus qui vont à Greenville en Caroline du Sud.
Atlanta, then Greenville.
Boston, Crossroads, Atlanta et puis Greenville.
Yeah, I need five tickets ; two adults, three children to Greenville, South Carolina leaving at 8 : 30.
Je voudrais 5 billets, départ à 8h30 pour Greenville. 2 adultes, 3 enfants.
Lady, I am buying bus tickets to Greenville, South Carolina.
Je veux acheter des billets pour Greenville en Caroline du Sud.
I met her in Greenville as a young man..
Je l'ai rencontrée jeune, ŕ Greenville.
She was from Greenville, right?
Elle était de Greenville, non?
Greenville High?
Au lycée de Greenville?
You remember the Greenville merger?
- La fusion Greenville?
Now are you the Speck Brothers, and did you purchase those men at the Greenville slave auction?
Maintenant, êtes vous les frères Speck, et avez-vous achetez ces hommes à la mise aux enchères de Greenville?
- Greenville.
Greenville.
MIKE, THIS IS CHRISTINA.
Le Beretta a été acheté légalement à Greenville. La proprio vit à Philadelphie.