He likes you traducir francés
1,497 traducción paralela
- He likes you.
- Mais il t'aime.
Wow, he likes you.
- Il t'aime beaucoup.
Jamie likes you and he asked you out because he likes you.
Jamie t'aime bien et il veut sortir avec toi parce qu'il t'aime bien.
He is a legendary producer, and if he likes your stuff you can clear off the mantel and hire a maid to dust of your Grammys.
C'est un grand producteur et s'il aime tes chansons, tu peux engager une bonne pour dépoussiérer tes Grammys.
He likes you. - ( Barks )
Il t'aime!
He likes you.
Il t'aime bien.
He won't listen to his men, but he likes you. All you have to do is shore up his confidence.
Il n'écoute pas ses hommes, mais il t'apprécie, tout ce que tu as à faire
He likes you two, and wants to see you both now.
Il vous aime beaucoup et il veut vous voir tout de suite.
He wrote with passion, because he likes you.
Il y a mis du coeur, Helena, parce qu'il t'aime beaucoup.
My mom says when a guy teases you, it means he likes you.
D'après ma mère, qui aime bien châtie bien.
He likes you, I can tell.
Tu lui plais, je le sens.
Look, Paige, I think he likes you.
Je crois qu'il t'aime bien.
He likes you.
Il vous aime bien.
He likes you.
Il vous apprécie.
- Well, he likes you.
- Il vous aime bien.
- I do. He likes you.
Il t'aime bien.
He likes you.
Il t'aime beaucoup.
Who cares why he likes you?
C'est ta côte qui compte.
Maybe he keeps bothering you so much because he likes you.
II t'embête peut-être parce que tu lui plais.
BATMAN : I think he likes you.
Je crois qu'il t'aime bien.
Well, it's too bad, because he likes you.
Et bien, c'est dommage car il t'aime bien lui.
YOU KNOW, WHETHER IT'S THE DEMOCRAT WHO PRETENDS HE LIKES YOU, OR THE REPUBLICAN WHO HATES YOU AND LETS YOU KNOW IT, EITHER WAY, ONCE THEY'RE IN OFFICE,
Que se soit un démocrate qui prétend qu'il t'aime, ou un républicain qui te déteste et te le fait savoir, dans les deux cas, une fois derrière leur bureau, ils ne feront rien du tout.
- He likes you.
- Il vous aime bien.
Definitely. It means he likes you, but he wants to take it slow.
Oui. ll t'aime bien, mais il veut prendre son temps.
He likes Merlot. Are you talking about Peyton Sanders?
- Ce ne serait pas Peyton Sanders?
- But he really likes you.
- Mais il vous aime beaucoup.
But you know what? You wouldn't care what kind of girl he likes.
Tu sais quoi, ça t'est égal de connaître quel genre de fille il aime...
Nancy McNally has a new military aide, Jack Reese and we've talked and I want you to ask if he likes me.
Nancy McNally a un aide de camp, Jack Reese. Je veux que tu lui demandes si je lui plais.
I can see why he likes you
Dieu me donnait une tape sur le menton.
You've got the likes of Damien Price, aide to a state senator, driving out 20,000 in cash from the projects whenever he feels it.
Il y a Damien Price, l'assistant d'un sénateur, qui siffle 20 000 en liquide de la cité quand ça lui chante.
The fact is, the moment Sauvage gets that crown on his head, he'll be able to do whatever he likes with the country that I love, and that is why you and I have got to stop him.
Le problème est, qu'au moment ou Sauvage aura cette couronne sur la tête, il pourra faire ce qu'il veut avec le pays que j'aime, et c'est pourquoi vous et moi devons l'arrêter.
Yeah, well he likes eating my pies, don't you?
- Il aime mes tartes?
- How do you know what he likes?
- Comment tu sais ce qu'il aime?
Since when does he like you better than he likes me?
Depuis quand te préfère a moi?
He definitely likes you for your mind.
Il t'aime vraiment pour ce que tu es.
I mean, do you think he really likes you?
Je veux dire, tu crois qu'il t'aime vraiment bien? Comme...
I'll give you a list of everything he likes and dislikes.
Je vous dirai ce qu'il aime.
He's not a bonehead like you who only likes pretty girls.
Ce n'est pas une tête de mule comme toi, qui ne fait que courir les jolies filles.
- I think he really likes you.
Il craque pour toi.
You saw, he likes money.
Vous l'avez vu, il aime l'argent.
You know how he likes a quiet house.
Tu sais à quel point il aime que le silence règne dans la maison.
But he likes you, George.
Mais il t'aime bien, George.
And I think she really likes him because he smells like you. And she-
Je crois qu'elle l'aime beaucoup car il a ton odeur.
Mom, I like him, and he likes me.If I waited around for you to approve someone I liked then Id never have a date, so just back off.
Maman, Je l'aime bien, et il m'aime bien. Si j'avais attendu ta permission pour sortir avec quelqu'un que j'appréciais, je n'aurais jamais eu de rancar, donc reste calme.
HE LIKES YOU THOUGH.
Il te trouve drôle.
- He totally likes you.
- Tu lui plais vraiment.
Since I got back from Azusa you've been all quiet and weird and he really likes you.
Tu es bizarre et silencieux depuis que je suis rentrée d'Azusa et tu lui plais vraiment.
Cos he really likes you, too.
Tu lui plais aussi.
Kelso likes bossy, vain, shallow princess types... and since you're no longer available, he shipped one in from out West.
Kelso aime les bêcheuses autoritaires et maniérées, et comme tu n'es plus libre, il en a pris une sur la côte Ouest.
- You told me he likes transformer toys.
- Tu m'as dit qu'il adorait les transformers.
I don't care if he likes it. You work for the president, so does he.
Vous travaillez pour le Président, lui aussi.
he likes me 76
he likes it 89
he likes her 22
he likes that 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
he likes it 89
he likes her 22
he likes that 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060