English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Here's your ticket

Here's your ticket traducir francés

107 traducción paralela
- Here's your ticket.
- Voici votre billet.
Here's your ticket.
Voici votre billet.
Here's the ticket and there's the two dollars to get your suit.
Voilà le reçu et les 2 dollars pour récupérer ton costume. - Rends-nous notre argent.
Here's your ticket, Mr. Dodacker. $ 47.95, please.
Voici votre billet, monsieur. 47,95 $, je vous prie.
The Dutchman's hard up. You get a doctor here, you can write your own ticket.
Je sais que Dutchy est à sec. Trouvez un docteur et fixez votre prix.
Here's your ticket, and one for the sleeping car, and some sweets.
Voilà votre petit billet. Le billet pour le wagon-lit et des bonbons.
Here's your ticket!
Voici ton billet.
Here's your ticket.
Votre billet...
You're all packed, here's your ticket, and you're on your way to St. Anne's.
Ta valise est faite. Voilà ton billet. Tu rentres à Ste.
Here's your ticket.
Ton billet.
Here's your ticket.
Voici ton billet.
- Here's your ticket, one way!
- Voilà votre aller simple.
Here's your ticket, honey.
Votre livret de mariage.
Here's your ticket to San Diego.
Voici votre billet pour San Diego.
And here's your ticket.
Voici votre billet.
Now, look. Here's your ticket.
Voilà ton billet.
Here's your ticket.
Tiens, ton billet.
Here's your ticket, Jeff.
Voici votre billet, Jeff.
You are a love, Charlie. Here's your ticket.
Tu es un amour Charlie.
Here's your ticket.
Tiens, ton ticket.
Ok, here's your ticket.
C'est parfait.
Here's your ticket. Show it when we stop for meals.
Voici votre billet, on vous le demandera pour les repas.
Here's your ticket.
Votre billet.
Here's your ticket, and $ 20 for your Aunt BiIIie.
voilà ton billet et 20 dollars pour ta tante.
Here's your passport and ticket for New York. The plane leaves in an hour. You'll be on it.
Voilà ton passeport et ton billet, l'avion décolle dans une heure avec toi dedans.
Well, here's your ticket.
Ton billet.
Here's your plane ticket.
Voici votre billet d'avion.
Here's your ticket to Brussels, Miss Chevallier.
- Votre billet pour Bruxelles, Mlle Chevalier.
Here's your ticket.
Voilà mon billet.
Here ´ s your ticket, Old Pa.
Voilà ton billet, Grand-père.
Here's your ticket, Ms. Fletcher.
- Voilà votre billet, Mme Fletcher.
He's your ticket out of here now.
C'est lui votre billet de sortie à présent.
Your meal ticket's here.
Votre ticket repas vient d'arriver.
Here's my card. And your plane ticket, American.
Voici ma carte et votre billet.
Here's your lottery ticket.
Voici votre billet.
we're going to shoot it here, but it's your ticket back to America.
On tourne ici. Ça te permettra de rentrer aux U.S.A.
Oota, here's your ticket out of here.
Une visite, Sergent Ohta!
That's your ticket. Look... if you don't want me... I'm here.
Ecoute, si tu ne me veux pas, je suis là.
You need your ticket. Here ´ s your ticket.
Il vous faut le ticket.
here's your ticket.
Voilà ton billet.
- Here's your plane ticket.
Quinze minutes plus tôt - Ton billet d'avion.
Here's your ticket.
Billet et passeport.
I'll tell you what here's your ticket.
Tu sais quoi? Voilà ton billet.
Now, this pageant's your ticket out of here... and I know you can win.
Ce concours est ton billet pour partir d'ici. Je sais que tu peux gagner.
Sonia, here's your passport and ticket.
Sonia, voilà ton passeport et ton billet.
- You want to start your own little army... that gold buys you five men. That's my ticket out of here.
On pourrait se tirer d'ici.
Here's your ticket.
Voilà ton billet.
So Mr. Schulz, here's your release allowance of 800 marks, a train ticket to Berlin, and your release certificate.
M. Schulz, voici votre allocation de libération, 800 marks, un billet pour Berlin et votre certificat de libération.
- Here's your claim check.
Votre ticket.
- Here's your ticket.
- Voilà ton entrée.
Here's your ticket.
Voilà le ticket.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]