How is mr traducir francés
551 traducción paralela
- And how is Mr. Thorpe?
- Comment va M. Thorpe?
How is Mr. Kidley this morning?
- Bonjour. - Comment va M. Kidley, ce matin?
Oh, and how is Mr. Nolan?
Comment va M. Nolan?
hello, Mr. Jerónimo. How are you, Marianinha, How is Mrs adelaide?
Ça va, melle Mariana, et Mme AdeIaide, comment va-t-eIIe?
How is Mr. Braconnier?
Comment se porte M. Braconnier?
Mr. Spade, have you any idea how much that little black bird is worth?
M. Spade, avez-vous la moindre idée de ce que ce petit oiseau noir peut valoir?
And whatever the French is for "Try and get me there alive." I can't tell you how much obliged I am to you, Mr. Trevor.
L'hôtel Henri Quatre. Et arrangez-vous pour que j'arrive en un seul morceau. Je ne peux vous dire à quel point je vous suis reconnaissant, M. Trevor.
How long is it that you've known Mr. Beaumont?
Depuis combien de temps connaissez-vous monsieur Beaumont?
The reason Mr. Glasgow is the richest man in Wisconsin is because he and my father before him knew how to take care of their money.
La raison pour laquelle M. Glasgow est l'homme le plus riche de l'état. c'est que lui. tout comme Père. connaissent la valeur de l'argent.
Well, how is the insurance business these days, Mr. Peek?
Les assurances se vendent bien ces temps-ci, M. Peek?
Gentlemen, this is Mr.John Lattimer, How do you do?
- Messieurs, voici M.John Lattimer... - Comment allez-vous? .
Mr. Garnett is very anxious to learn how to dance.
M. Garnett souhaite ardemment apprendre à danser.
Here he is, Mr. Shep Fields in person, who will show you how rippling rhythm was born.
Voici, mesdames et messieurs, M. Shep Fields en personne... qui va vous montrer comment le rythme de vague est né.
- This is Mr. Poppins, dear. - How do you do?
Voici M. Poppins, ma chérie.
- Mr. Poppins is going to stay with us. - Oh, really? How wonderful!
M. Poppins va rester avec nous pour un temps.
- This is your new colleague, Mr. Chipping. - How do you do?
Messieurs, votre nouveau collegue, M. Chipping.
And how is poor, dear Mr. Kidley?
Comment va notre pauvre et cher M. Kidley?
How can you talk so, Mr. Bennet? This is a serious matter!
Comment osez-vous parler ainsi, M. Bennet?
- Hello, Mr. Kralik. - How is he?
Comment va-t-il?
This is Mr. Leland How do you do, Mr. Leland?
C'est M. Leland... - Ça va?
How much do you think this is all worth, Mr. Thompson?
Combien croyez-vous que tout cela vaut?
Mr. Corkle, I'm sorry, but Mr. Farnsworth is not at home. - It seems he went out last night... and never returned. - How come?
Veuillez m'excuser, M. Corkle, mais M. Farnsworth est absent.
Aunt Birdie is showing me how to play a piece for Mr. Marshall tonight.
Tante Birdie m'apprend a jouer un morceau pour M. Marshall.
Mr. Chan, how great is our danger?
M. Chan, sommes-nous en grand danger?
You see, Mr. Brocklehurst, how passionate and wicked she is.
Je n'écouterai pas vos ignobles mensonges. Voyez, M. Brocklehurst, elle est passionnée et méchante.
From my experience, I'd surmise that she'd ignore the coarseness, et cetera... -... till Mr. R is hooked. - How dare you...
D'après moi, elle ignorera sa grossièreté et le reste, tant qu'elle ne l'aura pas attrapé.
How is the insurance business, Mr. Neff?
Et les assurances, ça va?
This is Mr. Keyes. How do you do?
- Voici M. Keyes.
Well boys, I hate to break up a good party but you can't keep a woman waiting, can you? - You know how it is, boys. - Yes we do, Mr. Hogarth.
C'était une très bonne soirée, mais on ne fait pas attendre une femme.
- This is Mr. Dellarowe. - How do you do?
Voici M. Dellarowe.
So, this is how you kill Mr. Black and two others.
C'est comme ça que vous avez tué M. Black, ainsi que les deux autres.
- Mrs. Delbar, this is Mr. Knudsen. Oh, how do you do?
Mme Delbar, M. Knudsen.
- Mr Belinski, this is Mr Wilson, the chemist. - Uh, how do you do?
M. Belinski, voici M. Wilson, le pharmacien.
- How is Mr Wilson?
Comment va M. Wilson?
How is it going, Mr...
Comment ça va, monsieur...
Louisa, dear, this is Mr. Somerset Maugham. How do you do, Mr. Maugham?
Louisa, je te présente M. Somerset Maugham.
- This is my daughter, Isabel. - How do you do, Mr. Maugham?
Voici ma fille, Isabel.
I'll let Mr. Templeton know you're here. - How is he?
Je vais prévenir Monsieur.
How do you do, mr. Pringle? This is a great pleasure.
Enchantée de faire votre connaissance.
By the way, how is your protégé, Mr. Miller?
Au fait, comment va votre protégé?
- Mr. Burton is here. - Ah, how nice!
- M. Burton est ici.
You know how it is, Mr Fothergill. We couldn't drink common beer with you, could we?
On ne peut pas décemment boire de la bière en votre compagnie.
That's how it is, Mr Andersson.
C'est comme ça, Mister Andersson.
How old would you say Mr. Henderson is?
Quel âge a M. Henderson?
This is Mr. Rosen, captain Ralls'first mate. How do you do?
Monsieur Rosen, second du capitaine Ralls.
How much is it, Mr. Lheureux?
Combien est-ce?
Mr Marsh, this is Miss Taylor. - How do you do?
Je vous présente Mlle Taylor.
How much is it, Mr Minosa?
Combien cela fait-il M. Minosa?
Get me a few of Mr Smollett, the man whose know-how is gonna save the life of Leo Minosa.
Prends-en de M. Smollett, l'homme dont le savoir-faire va sauver la vie de Léo Minosa.
Mr Carpenter, this is Tom Stevens. - How do you do, Mr Carpenter?
M. Carpenter, voici Tom Stevens.
Mr. Macfarland, how is it that you are still a bachelor?
Comment se fait-il que vous soyez toujours célibataire?
how is it going 154
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is it 499
how is your father 39
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52
how is she 970
how is your family 18
how is he 1093
how is it 499
how is your father 39
how is your mother 26
how is your wife 20
how is everyone 28
how is he doing 52