English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / How many have you got

How many have you got traducir francés

196 traducción paralela
How many have you got?
Combien en as-tu?
Twelve and six? That's 18. How many have you got?
6 plus 12 égale 18.
How many have you got? How many grapes have your kids got?
Combien avez-vous de raisins, combien ont vos enfants?
How many have you got?
Il y en a combien?
- Gosh, how many have you got here?
Pas tant que ça.
France, Belgium, Germany. - How many have you got?
Vous en voulez une?
- How many have you got? - Six.
- Combien y en a-t-il?
- How many have you got?
- Combien en avez-vous?
- How many have you got in there?
- Vous en avez combien, là-dedans?
- How many have you got? Six?
- Combien en avez-vous?
No matter how many times I try, she doesn't answer her phone. But you know, Director. Since we got the advance deposit, can't we have some delicious food?
elle ne répondait pas. ne pouvons-nous pas manger un bon repas?
How many kids have you got?
Vous avez combien d'enfants?
How many more pieces have you got?
Combien en reste-t-il?
How many deputies have you got?
Combien d'hommes avez-vous?
Well, how many children have you got here now?
Combien d'enfants avez-vous ici?
Look, how many times have I got to tell you?
Je vous l'ai déjà dit!
- How many ships have you got?
Dis-moi, Tommy, avec qui es-tu et combien de bateaux as-tu?
How many airplanes have you got, sir?
Et je n'ai pas trouvé trace d'une telle traîtrise.
How many men have you got in North Africa?
Combien avez-vous d'hommes?
How many men have you got here?
Combien y a-t-il d'hommes, ici?
How many sisters have you got?
Combien de sœurs avez-vous?
- How many men have you got?
Combien d'hommes?
How many Poles have you got down there? That many?
Combien de Polonais avez-vous là-bas?
How many godchildren have you got?
Dis-donc, compadre, ça t'en fais combien des "filleuls"?
- How many head have you got here?
Combien en avez-vous?
- How many rooms have you got here?
- Combien de pièces?
How many Georgies have you got in the place?
Combien Georgies avez-vous ici?
I say! How many fiances have you got?
Combien en avez-vous?
- How many times have I got to tell you?
- Il faut que je le répète?
HOW MANY HUSBANDS HAVE YOU GOT?
Tu as donc "tant" de maris?
Well, David, how many people have you got by now... in that barbed wire jungle of yours?
Combien de personnes as-tu en ce moment, David, dans ta jungle barbelée?
- How many guns have you got? - Eight.
- Vous avez combien d'armes à feu?
How many have you got?
Annulez!
And how many bookings have you got this week?
Lieutenant, un cassis? Ca fait pousser les cheveux.
Goosev, tell me, between us, how many roentgens have you got?
Goussev, dites-moi franchement, entre nous, combien de roentgen avez-vous attrapé?
How many men have you got?
Combien d'hommes avez-vous?
How many kids have you got, Florecito?
Combien d'enfants tu as, Florecito?
This is not a borderline case of anything, how many times have I got to tell you?
Ceci n'en est pas un, je le répète!
I just showed courage. - How many fingers have you got left?
- Il te reste combien de doigts?
I don't know how many fans you have. You probably got millions, but ain't nothing, nobody who's more faithful than I am.
Vous devez avoir des milliers d'admirateurs, mais pas d'aussi fervent que moi.
How many men have you got to fight the Tontons?
Combien êtes-vous contre les tontons?
How many more years have you got?
- Combien d'années il vous reste à purger?
How many glasses have you got?
Combien de verres as-tu?
How many names have you got in here?
Combien de filles as-tu là-dedans?
- How many televisions have you got?
Combien en avez-vous?
I don't know how many wives you got now, but you're gonna have the damnedest white squaw in the Kiowa nation.
Je sais pas combien t'as de femmes, mais tu vas avoir la plus renversante des squaws blanches de la nation kiowa.
- How many rooms have you got, then?
- Combien de pièces avez-vous?
How many times have I got to tell you? Forget about your flanks.
Combien de fois faut-il vous le dire?
How many times have I told you that her stuff has got to go?
Combien de fois je te l'ai demandé?
Anyway, how many other children have you got?
En tout cas, combien d'autres enfants as-tu?
Look, how many streets do you know That have got lakes in them?
Ecoutez, combien connaissez-vous de rues où vous pouvez trouver un lac?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]