Hu traducir francés
837 traducción paralela
Paw-hu means hair and ska means white.
Paw-hu signifie "cheveux" et ska signifie "blanc".
Ene-hu more!
Beaucoup encore!
Her sister was dead and she was insane.
Hu ¡ t jours plus tard, sa soeur éta ¡ t morte et elle, folle.
They seem so childish now.
Ça semble puér ¡ I aujourd " hu ¡.
Two hu...
Deux...
The fact is, you'll never... You can't be a first-rate writer or a first-rate human being, until you've learned to have some small regard for human frai...
Vous ne serez jamais un grand écrivain... ni un être humain à part entière... tant que vous ne comprendrez pas la faiblesse hu...
- Before the Russians hang me, hu?
- Que les Russes me pendent?
The Hu-Man knew about atomic energy, but had not mastered the cosmic ray.
Les humains connaissaient l'énergie atomique mais pas le rayon cosmique.
Hu-mans, listen to me!
Humains, écoutez-moi!
Fool hu-mans, there is no escape!
Humains imbéciles, il n'y a pas d'échappatoire!
You sound like a hu-man, not a Ro-man.
Tu parles comme un humain, pas comme un Ro-Man.
Hu-mans!
Humains!
Look, hu-mans!
Regardez, humains!
the space platform... Hu-mans seven and eight, all!
Sa Grandeur a elle-même envoyé la charge cosmique... qui a atomisé la fusée... la base spatiale... et les humains 7 et 8!
I shall find a way to rid this earth's planets... of hu-mans!
Je trouverai le moyen de débarrasser la Terre... des humains.
The hu-man wo-man is the bringer of hu-man life!
La femme est la source de toute vie humaine.
Calculate, hu-man!
Réfléchissez, humains!
You are hu-man.
Tu es humain.
Great guidance, I have discovered the secret of our failure to destroy the remaining hu-mans!
Grand Guide, j'ai découvert pourquoi nous n'avons pu détruire les derniers humains.
Death to hu-mans can come by force!
Les humains doivent être anéantis par la force.
Suppose I were hu-man. Would you treat me like, a man?
Si j'étais humain, me traiterais-tu comme un homme?
To think for yourself is to be like the hu-man.
Penser reviendrait à ressembler aux humains.
Yes... to be like the hu-man.
Oui... être comme les humains.
You wish to be a hu-man?
Tu veux être un humain?
Good, you can die a hu-man!
Eh bien, meurs comme un humain!
That's Dr. Hu Lin Tang.
Voici le Dr Hu-Hin Tang.
By the way, I want you to take over at the Loh Hu Liong mines.
Peut-être. Au fait, je voudrais vous envoyer à Loh Hu Liong.
What I meant was... It's just the idea... Of accepting military exemption in exchange for the Lo Hu Liong job that worries me.
Mais accepter un poste de garde-chiourme à Loh Hu Liong pour ne pas aller faire la guerre...
Go to Loh Hu Liong with Michiko.
Pars à Loh Hu Liong avec Michiko.
Loh Hu Liong is a tiny Manchurian village.
Loh Hu Liong est un trou perdu en Mandchourie.
Let me make it clear that Okazaki of Loh Hu Liong can't be changed...
Je ne suis pas là... pour écouter ta théorie.
From Loh Hu Liong? That's right. Are you in charge?
Vous êtes un responsable du camp?
- Hu that you, more!
Un peu mieux.
Hu, that you say about the matter?
Alors, que pensez-vous de tout ça?
Hu and what did you find her?
Ca, c'est sûr! Et ça a donné quoi, cette pêche?
Hu course.
Evidemment...
- Hu and well.
Oh, dis donc...
Hu, If you got a good picture Van Gogh at a reasonable price...
Si je trouve un beau Van Gogh à prix abordable...
Hu What?
Alors?
Hu, as you coffee?
Comment tu le trouves, celui-là?
Hu you.
Penses-tu, elle a pleuré 3 mois.
Hu that, are you satisfied?
Vous êtes content? Ca avance?
- Hu, so what?
Et alors?
Hu that, Georgette, drunk? Teper Bring more champagne.
Quand vous aurez plus soif, vous prendrez le champagne.
Hu and the public.
C'est un mode, ça.
Ene-hu again!
Encore!
A terrible hurricane, something we've never seen since centuries, appeared in the province of Hsi Hu.
Il y a très très longtemps...
Would you believe me, if I told you that this hurricane is the doing of a supernatural being?
Un terrible ouragan, tel qu'on en avait pas vu depuis des siècles, s'abattit sur la province de Hsi Hu. Me croiriez-vous si je vous disais que cet ouragan est le fait d'un être surnaturel?
Go with Kaji to Loh Hu Liong!
Va à Loh Hu Liong avec Kaji.
Hu, okay, all in the past.
60 chambres.
Hu well...
Bon...