English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I'm rich

I'm rich traducir francés

1,553 traducción paralela
I can tell you're a rich brat
Tu m'as l'air d'être un gosse de riches.
I'm rich now
Je suis riche, maintenant.
- I'm going to make you rich.
- Vous serez riches grâce à moi.
I'm rich and you want me to go home?
Je suis enfin riche, et vous me ramenez?
I'm rich, I can have dinner twice.
Je suis riche, je peux dîner deux fois.
Hi, I'm rich.
Je suis riche.
I'm totally rich.
Je suis absolument riche.
I'm rich too, you know!
Je suis riche moi aussi, tu sais!
I'm rich.
Je suis riche.
He thinks I'm an arrogant, elitist, rich, bitch snob!
Pour lui, je suis une garce snob, arrogante et élitiste.
No, too rich for my blood, I'm afraid.
Non, trop riches pour mon sang.
Look, I'm a rich man.
Ecoutez, je suis riche.
I'm white. I'm rich.
Je suis blanc et riche.
I'm rich!
Le pactole!
Now, I'm not one to make trouble... but it seems to me that everyone who got to keep the old... or "classic," 636 area code... lives on the rich side of town!
Je suis pas du genre à chercher les ennuis, mais il me semble que tout ceux qui ont gardé l'ancien code, ou le "classique" 636, vivent dans les quartiers riches.
- Rich, can I get another dime?
- Tu m'avances encore dix mille?
I'm a grandfather now, Rich.
Je suis grand-père.
I'm totally rich!
Je suis riche!
Well, I'm rich.
Je suis riche.
No, I didn't come here to get rich.
Non, je ne suis pas venu m'enrichir dans ce pays.
I "II buy that for you when I" m rich.
Je te l'achèterai quand je serai riche.
I'm gonna be a rich fella.
Je vais faire fortune.
I wanted you to be real rich and it wouldn't matter that I took your money because you had a lot more and you'd love me anyway and take me away. Take me somewhere I don't wake up worrying'.
J'ai préféré croire que tu étais réellement riche, que ça n'était rien si je prenais cet argent car tu avais encore beaucoup plus et que tu m'aimerais de toute façon et que tu m'emmènerais loin quelque part ou je ne me réveillerais plus jamais triste.
I'm gonna be Crocodile Dundee, hunter and rich owner of a big newspaper.
et riche homme de presse.
I'm rich, I'm rich, uh-huh.
Je suis riche! Je suis riche!
When I get outta here, I'm gonna go into business for myself and get stinkin'rich.
Quand je rentrerai, je serai dans les affaires et je deviendrai riche.
Well, I'll be damaged if Mr. Rich didn't pull out his cigarette lighter... and light that award on fire in front of everyone.
Bien, je serai endommagé si M. Les riches n'ont pas retiré son allumeur de cigarette... et lumière qui attribuent sur le feu devant chacun.
200,000? You think I'm rich?
Tu me prends pour un expatrié!
My dad tole me Taipei is a placw where the rich live So I want to live here
Alors mon père m'a dit que c'était une ville superficielle, une ville de riches, et que si je voulais vivre ici, il fallait que je gagne beaucoup d'argent.
I'm going to be rich!
Je vais devenir riche!
Just because I drive a Cadillac, doesn't mean I'm rich.
Je ne suis pas si riche que ça, même si j'ai une Cadillac.
I just gotta find some rich dupes to buy new speakers.
Je dois trouver des clients pour m'acheter des enceintes!
- I'm not making these names up- - extorted money from a rich widow in Denver.
Jock Jasper... Je n'invente pas ces noms... Extorsion de fonds sur une veuve, à Denver.
I'll learn how to act like a rich guy. I'm gonna start right now.
Je vais apprendre à me comporter comme un riche.
See, to me it's unbelievable. You know- - I can come to the Mall of the Uncharted Territories, buy anthing I want cause I'm rich- - and that leather SM faced wacko Scorpy clone- - he's-he's, locked in here... here so, you know, I- -
Je n'en reviens pas moi-même, je peux venir dans les magasins des Territoires Libres, et m'acheter ce que je veux, carje suis riche, mais cette tronche de cuir sado-maso de Scorpy, je l'ai dans le crâne, donc...
- But I'm rich and thin.
Mais je suis riche et mince.
I'm cruising the Internet, and I come across this rich import guy... who's married and having this chat room fling.
En surfant, je tombe sur un homme marié plein aux as qui a une aventure sur Internet.
- I'm a very rich man.
- Je suis un homme très riche.
I'm rich!
Ouah, je suis riche.
But I didn't move to Smallville for action and glamour. I moved because a certain man told me we'd never be rich or travel the world, but he'd always love me.
Mais je n'ai pas choisi Smallville pour le glamour et l'action... mais parce qu'un homme ne m'a promis ni la fortune... ni de grands voyages, mais son amour éternel.
All the kids at school today made fun of me because I'm rich. - Oh.
On se moque de moi parce que je suis riche.
I'm just so happy you guys moved into town. You see, I used to be the only rich kid.
Je suis si heureux que vous soyez là, avant j'étais le seul gosse de riche.
- Come on, brother. - But I'm not rich.
Mais je suis pas riche.
- You're right, guys. From now on, I'm fine with being made fun of for being rich.
Ça m'est égal qu'on se moque de moi parce que je suis riche.
These things cost 50 bucks, and they make me wanna puke, but I don't care'cause I'm rich!
C'est idiot.
I'm in a room full of rich Democrats.
Je suis noir. J'étais devant de riches démocrates.
What--What I'm trying to say is--is that, yes, he's rich He's very rich
Attendez... Ce que j'essaye de dire, c'est qu'il est très riche, certes, mais... ça ne veut pas dire qu'il est...
I'm not a rich girl, Papa.
Et je ne suis pas riche, papa.
Just a bit - I'm not a rich guy. Just a bit.
Un peu, je suis pas riche.
Phuong, I'm not a rich man but I do have assets.
Phuong, je ne suis pas un homme riche mais j'ai des qualités.
- John, I'm not rich, you know.
- John, je suis fauché.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]