English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I double

I double traducir francés

6,081 traducción paralela
And you get her ready. Because before you got hurt, I doubled down on the bet.
Parce que avant que tu ne te blesses, Je double le montant du pari.
I think I double visualized you well.
J'ai bien double-visualisé, là?
- I double-checked the autopsy report.
- J'ai regardé le rapport d'autopsie.
Yeah, but then, I doubled down on the spelling bee, got screwed.
Ouais, mais, j'ai doublé sur le concours d'orthographe, et j'ai tout perdu.
I'm starting to see double here.
Je commence à voir double.
You're not trying to ask me on a double date, because I know how indiscriminately horny you are.
tu n'essayes pas de me proposer un double rendez vous, parce que je sais comment indistinctement corné vous êtes.
I'm not a huge fan of double entendres,
Désolé.
If I bet it, I could double it.
Si je parie dessus, je peux avoir le double.
Well, Ralph didn't show up for work today. I had to pull a double shift.
Ralph est pas venu au boulot, j'ai dû le remplacer.
Oh, Peter, once we've cleared this away, I'll be rigging up the twin-tub!
Peter, une fois tout ça nettoyé, j'installerai le double évier!
I'm double-checking to make sure they haven't changed any details since they told us last time.
Je revérifie pour m'assurer qu'ils n'ont rien changé depuis la dernière fois.
I heard there's a chop-socky anime double feature in town.
Il parait qu'il y a un super animé au ciné.
I'm seeing two.
Je vois double.
I-I'm seeing two of everything!
Je vois tout en double!
I've offered to stay on and do a double shift
J'ai décider de rester et faire double service.
Uh, I think you've been leading a double life.
Je pense que tu menais une double vie.
I'll make it a double next time.
T'en auras deux la prochaine fois.
I guess he wants doppelganger blood.
Je crois qu'il veut le sang d'un double.
I mean, she's human, but she's also a doppelganger and traveler apparently.
Même si elle est humaine, c'est aussi un double et apparemment un voyageur.
Last time a witch linked me to my doppelganger, she fried my brain and I lost my memory.
La dernière fois qu'une sorcière m'a lié à mon double, elle a grillé mon cerveau et j'ai perdu ma mémoire.
The prophecy is that the doppelganger blood can help the Travelers, but they're being drawn together because of a spell I cast
La prophétie c'est que le sang des double peut aider les Voyageurs, mais ils sont attirés l'un part l'autre à cause d'un sort que j'ai jeté
Ooh! Ok. Um, never have I ever been possessed by my evil doppelganger.
Je n'ai jamais été possédée par mon double maléfique.
Never have I ever been fooled by evil doppelganger while she was pretending to be me.
Je n'ai jamais été possédée par un double diabolique alors qu'elle prétendait être moi. Coup bas.
I've completely transfused myself with doppelganger blood.
J'ai complètement échange mon sang avec celui du double.
Hold on. I get a call.
Attends, j'ai un double appel.
We're talking about a series of double homicides, that I believe are related.
Il s'agit d'une série de double meurtres que je pense liés.
I got a double order.
J'ai pris une double commande.
After I gave Pirkle the double shocker in the showers just now.
Je viens de faire un coup double à Pirkle, aux douches.
I'm seeing double.
Je vois double.
I'm tacking on a grand for being late and doubling your rate for it being a repeated offense.
Je rajoute 1 000 $ pour le retard et je double ton taux pour la récidive.
- Yeah, but I thought so first and he cheated off me. LILY :
- Je le croyais et il m'a doublé.
I always liked the double-breasted, but it's - - doesn't work on me.
J'ai toujours aimé le costume croisé, mais... ça ne me va pas.
What if I paid you double?
Et si je te payais le double?
Whatever the number, I can likely double it.
Peu importe le chiffre, je peux le doubler.
When I reapplied, they said my rates had doubled because I had a heart condition.
Quand je suis rentrer à l'hôpital, mes taux avaient doublé à cause de mes problèmes cardiaques.
Uh, can I take two ice-cream sandwiches and stack them on top of each other and make a double-stuffed ice-cream sandwich?
est ce que je peux peux prendre 2 sandwichs de crème glacées et les empiler l'un sur l'autre, et faire un sandwich à la crème glacée double couche?
But I do know for a fact that expenditure will double when the US and NATO combat mission ends in December.
Mais je sais à coup sûr que ces dépenses vont doubler à l'arrêt des missions de combat des États-Unis et de l'OTAN.
I got you a double Lincoln with bacon.
Je t'ai pris un double Lincoln avec du bacon.
I'm trying the Mary Todd Turkey burger but with double cheese fries, so it balances out.
J'essaye le hamburger "Mary Todd Turkey" Mais avec des frites et double fromage, c'est équilibré
I do like seeing the expression change... when they know they've just been double-crossed.
J'aime voir le changement d'expression... quand ils savent qu'ils ont tout simplement été trahi.
Figure out if we expose this double cross, I... can he keep his emotions in check so we got a play?
Pour comprendre si nous exposons cette double face je... peut-il refréner ses émotions on aura alors la main ( du jeu )?
That means I'm up 100 %.
Ça veut dire que j'ai doublé mon score.
I'm thinking of pulling a "Double Asian."
Je pense tenter un "asiatique double".
That means I'm up 100 %.
Ça signifie que j'ai doublé mon score.
"K-k"... ooh, double "k." I love this chick.
"k-k". Double "k". J'adore cette fille.
I'm double parked behind an ambulance.
Je suis garée devant une ambulance.
I was just double-checking, you know.
C'était juste un double-check, t'sais.
I had to put on my old double-D shoplifting bra just to fit all this in there.
J'ai dû mettre mon vieux soutif bonnet E spécial vol à l'étalage pour rentrer tout ça dedans.
No marching in place, no I.Q.s in double digits.
Pas de marche au pas, pas de QI à deux chiffres.
- Well, I was able to double the
- Eh bien, j'étais capable de doubler la
No, I had a key made... Which didn't work because you changed the locks, so I had to crawl in through the window, so yes.
Non, je m'étais fait faire un double... qui n'a pas marché vu que tu as changé les serrures, alors j'ai dû passer par la fenêtre, alors oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]