English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I said it's fine

I said it's fine traducir francés

72 traducción paralela
- Did I stutter?
- Did I stutter? I said it s fine.
It's fine. It's fine to have you tell me that you love me but I'd be much happier if you said that you loved your mother as well.
Je suis heureux d'entendre que tu m'aimes.
I said if you want to give it to me, that's fine, if you're sure.
- Vous me les donnez, je les prends.
It's perfectly fine, just as I said.
Rien ne cloche, je vous le disais.
Mr. Coach Klein said I could. It's fine, fellas.
Le coach Klein dit que j'ai le droit!
I said, it's fine.
J'ai dit que ça allait.
I said it's fine.
J'ai bégayé? J'ai dit "très bien".
I said you're fine if I say that it's bad.
J'ai dit : "Ça ira si je te dis que c'est mauvais?"
I just said it's fine.
Je viens de dire "très bien".
If it's the Burski autopsy, I called the family and they said fine, and to thank you, and I'm sorry.
Si c'est l'autopsie Burski, j'ai appelé la famille et ils ont dit d'accord, et pour te demander pardon.
She said it's fine, but that I still have to go to baseball practice tonight.
Mais j'irai à l'entraînement de base-ball, ce soir.
I asked him if you could come and he said it's fine, and she said it's fine.
Il veut bien que tu viennes et elle aussi.
I said it's fine.
J'ai dit que c'était bon.
And then about three weeks later she rang again, a little bit more anxious, And I said, yeah yeah, it's fine.
"les hommes diront encore, c'était leur plus grande heure."
I said I'd never do it again. No, it's fine. I'm sorry.
Je t'ai dit que je recommencerais plus.
- I said it's fine.
J'ai dit que c'était bon.
- I said it's fine.
- Non je vous dis ça va.
I said it's fine if you stay.
- J'ai dit que tu pouvais rester.
- I said it's fine.
- J'ai dit que c'était bon.
They said it was fine for her to stay here as long as I could prove she's had all her shots.
On m'avait dit qu'elle pouvait rester ici pourvu qu'elle ait été vaccinée.
On the plus side, the EMTs seem to think he's going to be just fine and, as you saw, they did admit that I did not cause the heart attack, even if they said it a bit begrudgingly.
De plus, les secours pensent qu'il va s'en tirer et, comme vous l'avez vu, ils ont admis que je n'étais pas la cause de son attaque cardiaque, même s'ils l'ont dit avec réticences.
- I said it's fine.
- J'ai dit que ça allait.
No. She said because I'm already a runner, it's fine.
Selon elle, vu que j'ai l'habitude de courir, y a pas de risque.
And I said I'd take you, no, really, it's fine.
- Et j'ai dit que je te prendrais. - Non c'est bon, c'est okay!
Gross out! I said I didn't want it. It's fine.
- Non, j'en veux pas.
Oh, it was after — You know, after last year's corporate... my wife was always encouraging me, you know? She said, "No, you did fine in the corporate." I was a bit nervous.
Après la vidéo d'entreprise de l'année dernière, ma femme n'a pas cessé de me dire que j'avais été très bien.
You know, I said it's fine, okay?
Écoute, j'ai dit que ça allait.
( coughing and hacking ) i'm fine. he said it's probably just a cold, and papi's fine.
Il a dit que c'est certainement un rhume, Papa va bien.
I know that you said it's fine, but i kind of still feel like it violates girl code somehow, and i know you're happy and engaged and pregnant, and...
Je sais que tu avais dit que c'était bon, Mais j'ai encore l'impression de transgresser le "code moral féminin", d'une certaine manière, Et je sais que tu es heureuse et fiancée.
I said it's fine.
J'ai dit que tout irait bien.
But it's fine, I mean, she never said goodbye.
Mais tout va bien. Elle ne m'a pas dit au revoir.
Yes, the doctor said I'm fine, so it's fine.
Le docteur dit que ça va, donc ça va.
I said it's fine, Wyatt.
J'ai dit "c'est bon", Wyatt.
I said it's fine. Just go!
C'est bon, allez-y!
- I said that's fine. It's good.
C'est bon, je t'ai dit.
Look, I don't know what Sam said to you, but it's gonna be fine.
Écoute, je ne sais pas ce que t'a dit Sam, mais ça va aller.
And I would have said,'It's fine, I'll look after him.'
Je t'aurais répondu que je m'en occuperais.
Like I said, it's damn fine work.
Encore une fois, bon boulot.
I shouldn't have said that. - No, it's fine.
- J'aurais pas dû le dire comme ça.
I said ;'Fine, she's under my protection.'So, take it easy!
Je lui ai dit que je te surveillerai. Donc tu peux être tranquille.
I know you said things were fine, but it's been a week and you haven't returned any of my calls.
Je sais que tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et tu n'as pas répondu à mes appels.
I said it was fine, but then he shows up at school and invites us to build houses for poor people.
J'ai dit que ça allait, mais après il s'est pointé au lycée. et nous a invité à construire des maisons pour les pauvres.
Guys, I said it's fine.
Les enfants, j'ai dit que ça allait.
Hi. I'm sorry to bother you at work, Jimmy, but Ducky said you'd be here. Oh, it's fine.
Salut. désolé de déranger Jimmy, mais Duck a dit que tu étais là.
I probably said something stupid or insensitive, so I'll just tell her that I was sorry, and then it's fine.
J'avais sans doute dit un truc con ou blessant. Je lui dis que je suis désolé et ça passe.
I said, "It's fine." Please.
J'ai dit, ça ira. S'il vous plait.
- I said it's fine.
- J'ai dis à § a va.
I said, it's fine!
- Ça va, j'ai dit!
Yeah I'm fine It's just you said we'd spend the evening in.
Oui, ça va. - On devait passer la soirée ici.
- I said it's fine.
- J'ai dit ça va.
It's fine, then. Ijust worry that I may have said something wrong Actually that night,
Je craignais d'avoir dit n'importe quoi. vous m'avez dit... que vous m'aimiez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]