English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / In development

In development traducir francés

862 traducción paralela
We are in Tamera Peace Research Center in southern Portugal, where a water retention landscape has been in development since summer 2007.
Voici Tamera, un centre de recherche sur la paix au sud du Portugal plusieurs étangs de rétention d'eau sont creusés depuis l'été 2007.
Traveling through the world I have not seen a single situation, nation or land in which the development of a water retention landscape would not give the first important healing impulses.
En voyageant à travers le monde, je n'ai pas vu un seul endroit disposant d'un système de rétention d'eau naturel qui ne présente pas les signes d'une régénération.
The control system from very early in the Evas'development. and tested it with herself as the experimentee.
Elle est le système de contrôle depuis le début du développement des Evas. Yui-kun a proposée un contact direct avec le noyaux et l'a testée sur elle-même comme expérimentation.
but a milestone in the development of life.
mais plutôt une étape importante du développement de la vie.
We must do an immense amount of development in these countries.
Nous devons faire une immense quantité de développement dans ces pays.
The forced development of aircraft... in these four years of war... would have taken 20 years to accomplish in peacetime.
Le développement effreiné de l'aviation durant ces quatres années de guerre aurait pris 20 ans en temps de paix.
The science of demolition is keeping pace... with the development of aviation... the bombs forever growing in size and destructive power.
Les techniques de démolition évoluent au même ryhtme que les avancées de l'aviation, les bombes augmentent en taille et en puissance de destruction.
I'm interested in land and its development.
Ce qui m'intéresse c'est la terre et sa mise en valeur.
There are people more or less afflicted by more or less numerous ailments in a more or less rapid state of development.
.. d'inconvénient à bannir. Je ne connais que des gens plus ou.. .. moins atteints de maladies à évolution plus ou moins rapide.
There's a development in the murder case.
Du nouveau dans l'affaire Roland Dupuis.
It would leave no room for development, and I intend to develop in many directions.
Ça ne laisserait aucune place au progrès, et j'ai l'intention de progresser dans bien des domaines.
Actually, in light of recent development... there'll be no danger of my hitting you, will there?
Vu les derniers événements, je ne risque pas de tirer sur toi?
Apparently, there must have been some development in New York today.
Apparemment, il s'est passé des choses à New York.
Like Dr. Lise Meitner... who played an important part in the development of the atom bomb.
Le Pr Lise Leitner, qui a contribué à la mise au point de la bombe atomique.
All history is a record of significant milestones in the development of man.
Toute l'histoire est un record de jalons importants... sur le développement de l'homme.
Your Honor, in the light of this unexpected development, the People request a recess until tomorrow morning.
Étant donné ces développements inattendus, l'accusation demande une suspension d'audience jusqu'à demain matin.
And here is a surprise development in the alleged slaying of Walter Mitchell.
Nouveau rebondissement dans l'affaire.
But in creatures with a less complex nervous development... life processes are governed by chemical substances... secreted by ductless glands ". and carried in their bloodstream.
Mais chez des créatures ayant un système nerveux moins complexe, les processus de vie sont régis par des substances sécrétées par les glandes endocrines et véhiculées par la circulation sanguine.
In point of time, they're four months old... but their development and capabilities is that of 18 months.
Ils n'ont que 4 mois. Mais leurs facultés sont celles d'un enfant de 18 mois!
"Iwabuchi's son-in-law and secretary - whose own father was murdered five years ago - uncovers massive corruption at the Public Corp. For Land Development."
Le gendre et secrétaire d'Iwabuchi n'est autre que le fils de Furuya, tué il y a 5 ans. Il dénonce un scandale de l'Office.
The first exploratory steps in the development of electronic brains had been taken prior to the Atomic War.
Les premières expériences dans le développement de cerveaux électroniques dataient d'avant la guerre atomique.
But these too, were cumbersome and needed further development before the two elements could be joined in the series R-1 robot.
Mais les robots étaient lourds et demandaient un développement avant de pouvoir assembler ces deux éléments dans la série... R-1 robot.
It's not in the best interests of humans to hold back the development of robots.
Ce n'est pas dans l'intérêt de l'homme de ralentir le développement des robots.
I feel that the churchmen at the time... were late in recognizing both the growth of nationalism... and the development of scientific thought, and that hastened the Reformation.
Le clergé de l'époque a mis du temps à s'apercevoir des progrès du nationalisme et de la science. C'est ce qui a précipité la Réforme.
In the urban development plan of 1939 and that of 1958, yet to be approved, the area in which the Bellavista Company is building is zoned for public use.
Ainsi, que ce soit dans le Plan d'urbanisme de 1939 ou dans celui de 1958, non encore approuvé, la zone où construit la société Bellavista était classée d'utilité publique.
I wish you could handle the development on your own, Bill... like in Toronto and Detroit.
J'aimerais que tu fasses le lotissement seul, comme à Toronto et à Detroit.
It's nearly a ghost town that once saw major development in the 1800's that is to say during the era of rubber.
C'est une ville assez mort... Qui... avait un grand développement au XIXe siècle... C'est à dire... dans le boom du caoutchouc.
I understand from Major Green that you're a specialist in computer development?
Vous êtes donc un spécialiste du développement informatique.
A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them.
Un superbe triomphe pour ce pilote américain et le Japonais, lzo Yamura, dont les voitures ont défié et battu les plus grandes écuries de F1 malgré leurs longues années d'expérience sur les circuits.
The French revolution was the most important event in the development of free societies.
La Révolution Française fut le mouvement libéral le plus important.
Dr. Charles Grey was a brilliant and respected scientist. In electronic development for the Ministry.
Le docteur Grey, un brillant et respecté chercheur en électronique au Ministère.
Then the next startling development occurred when you walked in... and said that unless we... her mother and I... approved of the marriage, there would be no marriage.
Puis le surprenant développement suivant est survenu quand vous êtes venu dire... qu'à moins que nous- - sa mère et moi- - approuvions ce mariage, il n'y aurait pas de mariage.
It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.
C'est certainement le programme le plus important en matière d'éducation des masses depuis la nuit des temps.
I am not a Communist Party member, but we all are enthusiastic by this development and give it at least 20 % / more chances than in the period when our views were not taken into account.
Je suis non-adhérent. Mais on est tous ravis de l'évolution actuelle. A présent, pour cette évolution on est prêt à travailler 20 % / de plus que dans le temps oû notre opinion ne valait rien.
And the Slovaks, living in their reality, experienced the fact of insufficient, not very effective development of the Slovak economy.
D'autre part, un Slovaque dans sa vie quotidienne a pâti personnellement de la réalité de l'économie slovaque, et de l'insuffisance de son développement.
Viliam Široký, Government and Party Official, relieved in 1965 The past 5 years in Czechoslovakia recorded a historic development.
Viliam Široký, fonctionnaire du PC et d'État, révoqué en 1965 Les 5 ans passés sont historiques pour la Tchécoslovaquie.
Viktor Pavlenda, economist I thought about the socio-economic development in Slovakia hitherto from the viewpoint of Lenin's thesis to oversalt rather than to undersalt.
Viktor Pavlenda, économiste Je réfléchissais sur l'évolution socio-économique de la Slovaquie selon la thése léninienne sur la nécessité de plutôt trop saler que de ne pas saler suffisamment.
Eugen Löbl, economist, diplomat I was not tried in the process with a subversive centre as a person, it was a trial against the Czechoslovak way to socialism, and the desire to get to a higher level of development.
Eugen Löbl, économiste, diplomate J'ai comparu lors du procès autour du complot contre l'Etat. Ce n'est pas moi qu'on jugeait mais notre façon de vivre le socialisme, le désir du peuple de choisir sa voie vers un développement meilleur.
As I was saying, a fascinating cultural development of a kind which hasn't been seen in ages.
Je disais donc, un développement culturel unique depuis des siècles.
We have found that all life forms in the galaxy are capable of superior development.
- Nous avons découvert que toutes les formes de vie sont capables de se développer.
This new housing development in bristol is
Puis-je parler à Mme G. Crump?
It'II be noted that in the development of such aircraft a 1 0 percent pilot loss is considered acceptable
On rappellera que dans l'aviation perdre 10 % des pilotes d'essai est admis comme raisonnable
Its performance is due contradictions in the development of human abilities and their means of implementation.
Son activité de pensée dépend de la destruction du libre développement des facultés et des moyens humains.
In the name of the workers of the Tel-Aviv road department I welcome you, Sir to the site of the city road development.
En mon nom et au nom du département des routes, je vous accueille au site des travaux municipaux.
There's a dangerous gas in the mines that affects the development of the Troglytes exposed to it for a period of time.
Il y a un gaz dangereux dans les mines qui gêne l'évolution des Troglytes exposés trop longtemps.
It's only in the development stage at the moment, but it should be practical and in the market within two years.
Il n'en est encore qu'à la phase de création mais sera lancé sur le marché dans les deux ans.
Man is the only animal in constant psychological development.
On est les seuls animaux en constante évolution psychologique.
I think we have a new development in the case.
Il y a du nouveau dans l'affaire.
This new housing development in bristol is One of the most interesting in the country.
Ce nouveau programme de constructions à Bristol est un des plus intéressants de notre pays.
The Argo is the newest development in boat building.
L'Argo est la dernière évolution en construction navale.
And that is when you erode the watershed with indiscriminate road building and development you lose the root system that keeps the water in the ground drying the brush out.
Détruire une zone de confluence des eaux... en construisant et développant sans discrimination... ça supprime les racines qui retiennent l'eau dans la terre... et ça assèche les broussailles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]