It looks like rain traducir francés
96 traducción paralela
You see, whenever it looks like rain, the stock market goes down, like a dog follows a cat.
Quand il va pleuvoir, les actions baissent, comme un chien court après un chat.
It looks like rain.
Il va pleuvoir bientôt.
It looks like rain.
Je crois qu'il va pleuvoir bientôt.
- It looks like rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
Pity, it looks like rain.
Dommage, on dirait qu'il va pleuvoir.
And it looks like rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
It looks like rain, Samantha.
Il va pleuvoir, Samantha.
I'd jump into the River Mersey, but it looks like rain.
Je sauterais dans la Mersey, mais il semble qu'il va pleuvoir.
It looks like rain.
Il va pleuvoir.
Take your umbrella. It looks like rain.
Il va pleuvoir, prends le parapluie.
Yes, it looks like rain.
Oui, on dirai qu'il va pleuvoir.
It looks like rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
You must go on horseback, for it looks like rain.
Vous devez y aller à cheval, car il risque de pleuvoir.
It looks like rain and I don't have my umbrella.
[UNCUT] Il va pleuvoir et je n'ai pas mon parapluie.
cold in the east, a storm right. it looks like rain. aah! it's more complicated than that.
Je m'excuse pour notre dernière conversation
It looks like rain
On dirait qu'il va pleuvoir.
- Looks to me like it's ready to rain.
- On dirait qu'il va pleuvoir.
Looks like it's fixin'to rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
It looks like it's going to rain, so I thought I'd bring this
Il commence à pleuvoir. Voici des socques.
Looks like it's gonna rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
But, Johnny, it looks like it might rain.
Mais, Johnny, il pourrait pleuvoir.
It looks like it's going to rain, there's thunder in...
On dirait que ça va barder, ça gronde dans la vallée!
It looks like maybe today it's going to rain, finally.
- On dirait qu'il va pleuvoir. - Enfin!
Looks to me like it's going to rain all night. There you are.
Il y en a pour la nuit.
Looks like it's starting to rain a little.
Il commence à pleuvoir.
- Looks like it's trying to rain.
- On dirait qu'il va pleuvoir.
It looks like we're gonna get a little bit of rain, so you better cover up.
Il va pleuvoir. Abritez-vous.
It almost looks like rain tomorrow.
On va bientôt être trempés.
- Looks like it might rain, Murray.
- Il va pleuvoir, Murray.
It sure looks like it's gonna rain, don't it?
On dirait qu'il va pleuvoir.
It looks like it's gonna rain anyway.
J'ai l'impression qu'il va pleuvoir.
Shit, looks like it's gonna rain.
Merde, on dirait qu'il va pleuvoir.
It looks like it's going to rain today.
Le ciel est couvert.
It looks like it's going to rain tonight.
C'est pas idéal, mais au moins, la presse oubliera l'affaire. Des flics ont été nommés, salis.
It looks like we're going to have some rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
Looks like it's going to rain.
Il va pleuvoir.
LOOKS LIKE IT'S GONNA RAIN.
On dirait qu'il va pleuvoir.
It looks like it's gonna rain.
Il semble qu'il va pleuvoir.
I... Looks like it's going to rain.
Je... ll me semble qu'il va pleuvoir.
It looks like we've got a rain delay.
La pluie interrompt le match.
It looks like him, but I can't tell for sure from here in this rain.
On dirait, mais vu d'ici, avec cette pluie...
Looks like it might rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
Looks like it's going to rain soon
On dirait qu'il va pleuvoir
- It looks like it's gonna rain.
- On dirait qu'il va pleuvoir. - C'est couvert.
It looks like it might rain.
On dirait qu'il va pleuvoir.
The code is, I say, "it looks like we might get some rain"...
"On va avoir de la pluie" et...
Looks like it's gonna rain
On dirait qu'il va pleuvoir.
To me it looks like... rain.
Moi, il me dit qu'il va pleuvoir.
It looks like it's gonna rain tonight.
On dirait qu'il va pleuvoir.
Looks like it's going to rain again.
On dirait qu'il va encore pleuvoir.
With this much rain it looks like spring has passed
Avec cette pluie, on ne se croirait plus en été.
it looks delicious 68
it looks great 138
it looks so good 20
it looks good 232
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks good on you 50
it looks great 138
it looks so good 20
it looks good 232
it looks nice 52
it looks awesome 16
it looks amazing 30
it looks like you 17
it looks beautiful 29
it looks good on you 50