English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ J ] / Josiah

Josiah traducir francés

250 traducción paralela
Somewhere, sometime there may be the right bullet or the wrong bottle waiting for Josiah Boone.
Quelque part, un jour, la bonne balle ou le mauvais flacon guettent Josiah Boone.
The nation this week mourns the death ofJosiah Waring, world-famous ship magnate, here seen in his last public appearance.
Cette semaine, la nation pleure la mort de Josiah Waring... armateur mondialement connu, vu ici lors de sa dernière sortie en public.
Josiah Waring, whose rise from steeplejack to head of a great industrial empire... was terminated when he fell to his death from a stepladder at his Long Island estate.
Josiah Waring dont l'ascension... fulgurante, de réparateur de clochers à chef d'un grand empire industriel... s'est terminée ironiquement quand il s'est tué en chutant... du haut de son escabeau sur sa propriété de Long Island.
Josiah Waring died on Long Island.
- Impossible. Il est mort à Long Island.
And you're here tonight because you think UncleJosiah's fortune, right?
Et vous êtes ici ce soir parce que vous pensez- -... à la fortune de l'oncle Josiah, c'est ça?
UncleJosiah's dearly beloved fiancee.
La chère et bien-aimée fiancée de l'oncle Josiah.
"I, Josiah Waring, in the city of New York, state of New York..."
"Moi, Josiah Waring, dans la ville de New York, État de New York- -"
You know that Josiah Waring's death was no accident, eh?
Vous savez que la mort de Josiah Waring n'était pas un accident, hein?
A pair of bloodstained slippers which will proveJosiah Waring was murdered.
Des pantoufles tachées de sang prouvant que Josiah Waring a été assassiné.
These slippers are the only proof that Josiah Waring was murdered.
Ces pantoufles sont les seules preuves que Josiah Waring a été assassiné.
Josiah Waring's bloodstained slippers that'll prove...
Les pantoufles tachées de sang de Josiah Waring qui prouveront- -
UncleJosiah, Saunders,
L'oncle Josiah, Saunders...
Josiah, we ride to Jerusalem.
Josiah, nous rentrons à Jérusalem.
Draw your sword, Josiah.
Tire ton épée.
Help! Guard! Josiah!
À la garde!
- Remove him, Josiah.
- Emmenez-le. - Prenez-les.
Give the orders, Josiah.
Donne tes ordres.
Can you blame them, Josiah, after they have seen even my own brother turn against me?
Peux-tu leur en vouloir s " ils ont vu mon frère se tourner contre moi?
I am Josiah Blake, the King's revenue officer.
BLAKE : Josiah Blake, officier des douanes du roi.
You've laid hands upon one of the king's revenue men, Josiah Blake.
Cherub s'exécute. CHÂTELAIN : Vous avez attaqué un douanier du roi.
The statement of the circus proprietor makes perfectly clear the relationship between the girl and Josiah Pickles.
La déclaration du propriétaire du cirque expose clairement la relation entre la fille et Josiah Pickles.
It belongs to Pickles, Josiah Pickles, by profession a counterfeiter, known to most of the circus audience as a sleight-of-hand artist.
Elle appartient à Josiah Pickles, faux-monnayeur de profession, connu du public du cirque en tant que prestidigitateur.
Pickles, Josiah Pickles, strangles Diane.
Pickles, Josiah Pickles, étrangle Diane.
I am Josiah Widdicombe of Salt Lake City.
Josiah Widdicombe de Salt Lake City.
That's the famous Mormon, Josiah Widdicombe, and his family.
Le célèbre mormon, Josiah Widdicombe et sa famille.
The Josiah Widdicombe party.
La réunion de Josiah Widdicombe?
I'm here for the position of governess to the family of Josiah Widdicombe. - Ah.
Je viens pour le poste de gouvernante auprès de la famille Widdicombe.
Very passable. Nothing like a good glass of Château de Chasselet, eh, Josiah?
Fameux, ce Chasselas, n'est-ce pas Messire?
Here we are. Mr. Josiah Brown of Chiswick and Mrs. Sandeford of Reading.
M. Josiah Brown de Chiswick, et Mme Sandeford de Reading.
Oh dear, it's smashed.
Mon dieu, il est cassé. - M. Josiah Brown, je présume?
" Josiah Harris'ship was burned and the boats taken.
On t'a enfermé? Anthony et Tommy, on fait ça parce que ils fumaient
Mrs. Capt. Josiah Harris and her granddaughter Emmeline would be pleased to invite you to a fall picnic tomorrow morning.
si nous perdons le concours, Marilla en sera responsable! j'irais lui demander des comptes!
Did I ever show you Josiah's picture, Miss Shirley? Why he was very handsome.
"et également distribué à toute notre clientèle"
I might have wished for greater haste, josiah.
J'aurais souhaité encore plus de hâte, Josiah.
Josiah : Ryan!
Ryan!
Josiah : I thought it was thee.
Je savais que c'était toi.
Josiah : What has happened?
Qu'est-il arrivé?
Josiah : Even after thou has Been told of thy banishment from this community...
Après qu'il ait été ordonné ton bannissement de cette communauté... sur ordre de l'inquisiteur en personne?
Josiah, it's you!
Josiah, c'est vous!
Josiah : The rules are clear.
Les règles sont claires.
Josiah?
Josiah?
Josiah : Do not strain thyself!
Ne t'en fais pas!
Josiah.
Josiah.
( dreamlike ) : Josiah.
Josiah.
Josiah : Let us, with pure heart, ( bell clanging ) approach the giver of laws, and we shall receive justice.
Laissez-nous nous approcher du donneur de lois afin que nous puissions recevoir la justice.
Josiah : Young man, this is not a trial, This is a gathering of friends.
Jeune homme, ce n'est pas un procès, c'est un rassemblement d'amis.
Josiah : Matthew!
- Matthew!
Josiah : Let us move on to other things.
Passons à autre chose.
Good : It is our law, josiah.
C'est notre loi, Josiah.
Josiah. Choose 20 men. Mount them on horses.
Donnez un cheval à 20 hommes, ramassez les bannières égyptiennes.
Mr. Josiah Brown, I presume? Yes sir.
- Lui-même, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]