Let's talk about you traducir francés
693 traducción paralela
Now, let's talk about you for a bit.
À présent, parlons un peu de vous.
But let's talk about you, Ruth.
Mais parlons de toi, Ruth.
Let's talk about you.
Parlons de vous.
- You're being nice, but let's talk about something else.
- Tu es gentil, mais parlons d'autre chose.
- No? She's got the same thing I've got, only you won't let me talk about that. - You'll lose your temper.
Elle a la même chose que moi, mais on n'en parle pas, ça vous fâche.
All right. Let's talk about you.
- Bon, parlons de vous.
Yeah, but when you get together in Mr. Tyler's room... and toast marshmallows and things... you talk about who you're going to let in, don't you?
Mais quand vous êtes chez M. Tyler à manger des guimauves, vous décidez des admissions, non?
Let's not talk about it, if you don't mind, at least not until we know more.
N'en parlons plus pour l'instant.
Let's not sit here and talk about little me. Let's talk about little you.
Arrêtons de parler de moi, parlons plutôt de vous.
There's one thing about a murder case. If you just let people talk long enough sooner or later, somebody will spill the beans.
Dans une enquête, il faut laisser parler les gens.
In civilization, gold loses its value if you talk about it too much. Let's keep this a secret, just between ourselves.
Que ceci reste un secret entre nous.
Let's talk about how happy you've made me now that you've come back.
Je suis heureuse, puisque tu m'es revenu.
And if you think of makin'me an handsome reward for savin'your life, why, Let's not talk about it.
Et si vous pensez me récompenser pour vous avoir sauvé la vie... n'en parlons pas.
Let's talk, if you don't mind, about the question on everyone's mind.
Parlons, si vous le voulez bien, de la question qui nous préoccupe.
Let's talk about you.
On va plutôt parler de toi.
Let's talk about the gun again. You say you bought it just before you left town.
Tu as acheté le flingue juste avant de quitter la ville.
- Let's talk about horses. Do you ride, Pawtu -?
Parlons de chevaux.
Well, let's talk about the license. If you didn't drop it, who did?
Qui a laissé tomber ton permis, si ce n'est pas toi?
Well, now you know everything let's not talk about it again.
Bon, maintenant que vous savez tout, n'en parlons plus.
Oh, let's not talk about that now. You've been so wonderful.
N'en parlons pas maintenant, vous avez été si merveilleux.
If you don't want to talk about it, okay. Let's let it go at that.
Si vous ne voulez pas en parler, n'en parlons pas.
Come on, let's have dinner, I'll talk to you about it.
Allons dîner.
Let's talk about you.
Parlons de toi.
I'm crazy about you, but I... - Let's not talk about it.
– N'en parlons plus, veux-tu?
- Never mind about that. Let's talk about you and me.
Parlons de toi et de moi.
Anyway, let's talk about you.
Mais parlons plutôt de vous.
Let's talk about it at the Sanford gala over the weekend... you know, between your catering duties.
Ecoute... On en reparlera à la soirée des Sanford... Si tu as un moment!
But I want to talk about it now, first, if you'll let me.
Mais j'aimerais en parler tout de suite, si... s'il vous plaît.
Let's you and me have a little talk about the pugilistic profession.
Je vais vous parler du monde de la boxe.
Let's talk about you.
Et si on parlait un peu de vous.
Let's talk about you.
Parlons de vous maintenant.
Let's talk about you and her.
Je voudrais que nous parlions d'elle et de vous.
Is that the rich uncle you used to talk about before we got married? And he's been here, in Los Angeles, all these years And didn't let me know? Uh huh.
C'est le riche oncle dont tu parlais avant notre mariage?
Well, since you're so well-informed, let's talk about it.
Puisque tu es au courant, parlons-en.
Let's talk about you.
Parlons d'abord de vous.
- Perhaps you should... - Please, let's talk about something else.
Je vous prie, parlons d'autre chose.
But since you came, tell me everything and let's not talk about it anymore.
Du moment que tu es là, vas-y, dis-moi tout.
Look, let's talk about you, huh?
Mais parlons de toi.
- Rob, why have you suddenly developed such a narrow range of conversation? Now, let's enjoy the evening and not talk about integrity.
Passons une bonne soirée sans parler d'intégrité.
- Well, let's talk about you.
Parlons de vous.
Let's talk about the game when you saw Captain Nelson float in the air.
Parlons du jeu où tu as vu le capitaine Nelson flotter dans l'air.
Let's not talk about work. Let's talk about you.
Ne parlons pas du travail, parlons de vous.
But let's talk about you. It's more important.
Mais parlons de toi.
Now let's talk about you.
Parlons de vous.
Yes. Let's talk about you.
Comme de moi-même!
Let's talk about YOU, my dear boy.
Parlons de toi, mon cher petit.
You say you're in love But let's not talk about that
Tu dis que tu es amoureux, mais qu'il n'y a rien à en dire.
- Sorry, you're out of luck. - Let's talk about it.
Désolé, pas de chance.
For now, let's talk about you.
Pour l'instant, parlons de toi.
You talked big about being an observer. Let's see if your walk is as good as your talk.
Puisque tu es venu, montre-nous tes talents.
You wanna talk about it, let's talk.
Tu veux qu'on en parle, parlons-en.
let's talk 559
let's talk later 53
let's talk business 28
let's talk about something else 76
let's talk about it 108
let's talk about 23
let's talk outside 35
let's talk about this later 33
let's talk about it later 29
let's talk about that 51
let's talk later 53
let's talk business 28
let's talk about something else 76
let's talk about it 108
let's talk about 23
let's talk outside 35
let's talk about this later 33
let's talk about it later 29
let's talk about that 51
let's talk to him 22
let's talk about this 120
about you 267
about you and me 17
about yourself 16
about your mother 24
about your 17
about your dad 25
about your age 24
about your father 21
let's talk about this 120
about you 267
about you and me 17
about yourself 16
about your mother 24
about your 17
about your dad 25
about your age 24
about your father 21
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's go home 949
let's be friends 72
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's have fun 44
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's do it again 187
let's get started 525
let's go out 111
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's have fun 44
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's do it again 187
let's get started 525
let's go out 111
let's dance 418
let's go eat 87
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go eat 87
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18