Martina traducir francés
365 traducción paralela
Filomena, Margarita, Martina,... Bibiana
Filomena, Margherita, Martina, Bebiana,
Who is the woman, Martina?
Qui est cette femme, Martina?
Martina. The widow of the Roman who settled in Antioch.
Martina, la veuve du soldat romain, qui s'est installée à Antioche.
- Martina's disappeared.
- Martina a disparu.
- Where is the woman, Martina?
Où est cette Martina?
Well, you see, I have Martina.
Eh bien, vois-tu, je détiens Martina.
Martina told me it was right for a god.
Martina m'a dit qu'un dieu devait agir ainsi.
Oh, you knew Martina well?
Tu as b-bien c-connu Martina?
This is cathedral Martina Franca!
Voilà la cathédrale de Martina Franca!
- You'll be fine in M. Franca!
- Tu seras bien à Martina. Franca!
Colonel, not the first time Nebunel understood nothing, not in Martina Franca, is from a neighboring village.
Il ne comprend rien, il n'est pas de Martina Franca, il est d'un village voisin.
- Martina.
- Martine.
Martina Navra... No.
Martina Navri...
Martina Denavramammajamma...
Martina... Navra, Navrajamma, non. Martina...
Maria, this is my Uncle Pavel, this is my Aunt Martina, and this is Sal.
Maria, c'est mon père... et c'est ma tante Matina... et voici Sal.
You've done us a great favour, Miss.
MIle Martina, vous nous avez fait grand plaisir.
Well, give your Manina a smile.
Fais un sourire! Souris à ta Martina.
"Look, Martina," my Granny said, "I'll look like that one day."
"Regarde bien, m'a dit grand-mére. Un jour, je ressemblerai à ça."
Well, how about trying Martina?
Mon petit, veux-tu essayer Martina?
Let me have a look.
Laisse Martina regarder.
The best thing I've heard tonight.
Reste ici, Martina.
Martina, Saxony potato cakes are a bit much for 2.30 a.m.
Martina et ses petits caprices! 60 grammes de lait caillé, c'est un peu exagéré.
I call the spirit of Martina, asking her to cross over the dimensions of time and space, and find the one who seeks her.
J'appelle l'esprit de Martina, lui demande de traverser les dimensions du temps et de l'espace, et de trouver celle qui la recherche.
Martina!
Martina!
Martina?
Martina?
Martina...
Martina...
I call upon the spirit of Martina.
J'appelle l'esprit de Martina.
Martina, there are two kinds of men.
Martina, il y a deux genres d'hommes.
As for the floppy ears really, Martina, if he's rich forget his ears! Would you let him get away? Yes!
Comme pour les oreilles décollées vraiment, Martina, s'il est riche oubliez ses oreilles!
I'm Martina.
Je suis Martina.
Martina, are you falling in love?
Martina, êtes-vous amoureuse?
Hello, it's Martina...
Bonjour, c'est Martina...
It's Martina...
C'est Martina...
Martina, I think we should stop seeing each other.
Martina, je pense que nous devons cesser de nous voir.
We've spent entire evening discussing Martina'a outer brilliance and wondered if she would have won Wimbledon for the 10th time if Judy's wasn't so premeditated.
nous avons passé toute la soirée à discuter de Martina la Star de ce qu'elle aurait pu gagner son 10ème titre à Wimbledon si Judy n'avait pas choisi ce foutu moment
It wasn't off yesterday when he was trying to get Miss Abandando... ... who you said was more likely to go out with Martina Navratilova anyways?
Donc Medavoy portait son alliance hier... lorsqu'il tentait soi-disant de draguer Mlle Abandando, qui... selon toi, serait plus portée sur Martina Navratilova, hein?
Medavoy's ring wasn't off when he tried to get Miss Abandando... ... who you told me was more likely to be going out with Martina Navratilova?
Donc Medavoy n'avait pas perdu sa bague, hier... quand il était censé draguer Mlle Abandando... que tu verrais plutôt sortir avec Navratilova?
Martina Luther King! "
Martina Luther King. "
Hey, guys. Martina Escobar from up at the 27.
Martina Escobar, du 27e.
Martina Escobar. You ever get a look at her?
Martina Escobar, tu l'as déjà vue?
I'm seeing somebody, Martina. Ah.
Je suis avec quelqu'un.
Okay, easy, Martina.
Du calme, Martina.
- Hi Martina.
- Salut Martina.
- Hey, Martina.
- A propos, Martina...
Martina?
Martina!
And now we're in the final turn... it's Martina and the Killer... the Killer making his move...
Et maintenant, le dernier tour... Martina et le tueur sont coudes-à-coudes... le tueur commence à produire son effort...
Now it's the Killer and Martina.
Martina se rapproche pour ne pas être distancée.
We have a witness - Martina.
Nous avons un témoin, Martina, une empoisonneuse notoire.
It really is me, Manina, I'm here.
C'est moi, Martina! Je suis là!
Martina. - How's it goin'?
- Ça va?
Martina Escobar.
On a fait nos classes ensemble, il y a quoi...