English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ M ] / Minutes from here

Minutes from here traducir francés

273 traducción paralela
I'm sorry, after the show I'm going home to New Rochelle. It's only 45 minutes from here. Thank heavens, it's like a thousand miles from all the noisy, neurotic people in our profession.
Après, je rentre chez moi, à 3 / 4 d'heure d'ici... et 1 000 km de tous les névrosés qu'on croise dans ce métier.
That posse ain't more than 30 minutes from here, Monte.
Cette bande est à moins de 30 minutes d'ici.
You know, I live 5 minutes from here.
- Vous savez, j'habite à 5 minutes d'ici.
Listen, your brother's plantation is 10 minutes from here.
Écoutez, la plantation de votre frère est à dix minutes d'ici.
- Yes, my brother drives a gharry. He lives only two minutes from here.
Mon frère est chauffeur, il habite à deux pas.
That's 10 minutes from here.
- Fonce, Larrighi, c'est à 10 min!
Your house is only 10 minutes from here...
D'accord. Votre maison est à 10 mn d'ici.
- That's 15 minutes from here!
- II faut 1 5 mn, d'ici.
It's only twenty minutes from here.
Ce n'est qu'à vingt minutes d'ici.
The name of this place is Wu's Great Wall of Peking, and it's only about 45 minutes from here.
Cet endroit s'appelle Wu's Great Wall of Peking, et c'est à seulement 45 minutes d'ici.
Just 5 minutes from here.
À cinq minutes d'ici.
I figure 15, 20 minutes from here. That depends on how bad the traffic is. All right, now, when they get to Second and South
Il me faudra 15 à 20 minutes, ça dépendra de la circulation.
The home is 15 minutes from here.
Le foyer est à 15 minutes d'ici.
The hospital's 20 minutes from here.
- Allons-y. - C'est à 20 min d'ici.
it's only five minutes from here...
Ce n'est qu'à cinq minutes d'ici...
This is a hospital. It's only five minutes from here.
Il y a un hôpital à 5 minutes d'ici.
It'll take me 15 minutes from here.
J'y serai en 15 mn.
Flatbush is 15 minutes from here.
Flatbush est à 15 mn d'ici.
All right. That's 10 minutes from here.
C'est à dix minutes d'ici.
The mansion is about thirty minutes from here.
Le manoir est à environ trente minutes d'ici.
- I ejaculate 30 minutes from here.
J'éjaculerai dans une demi-heure.
I live only five minutes from here.
J'habite à cinq minutes d'ici.
One leaves from here in about 10 minutes.
Oui, dans 10 minutes.
from here. 5 minutes.
Tu te souviens de la direction du vent d'hier? Nord.
That gives Jiggs Taylor 20 minutes between 2 : 40 and 3 o'clock to come back here from the Astor Hotel and do his stuff.
Ça lui aurait donné 20 mn... pour revenir de l'hôtel et tout le reste.
He couldn't have come back here from the Astor, killed Paine, lugged the body out to the car, driven down to the pier and slugged the night watchman by three o'clock, not in 20 minutes.
Il ne peut pas être revenu, avoir tué Paine... être descendu à la rivière avec le corps... et avoir assommé le garde à 3 h. Pas en vingt minutes.
And only 30 minutes from downtown. You know you fall in love here.
On y tombe amoureux au moment de l'addition.
Well, from what I've seen here in the past few minutes... well, take a few more minutes.
- Mais ce que je viens de voir... - Regardez de plus près!
I made it back here from the Feathers bar in six minutes flat instead of ten.
Je suis rentré en précisément six minutes au lieu de dix.
BUT WE'VE GOT TO TAKE OFF FROM HERE IN 20 MINUTES AND WE CAN'T WAIT LONG ER.
On a essuyé des orages de météores en route.
If you're still here eight minutes from now, i'm going to have to kill you.
Si tu es encore là dans 8 minutes, je le tue
Please, sit down, Mr. Steed. Veliko has been drawn away from here.
Elle est morte en 1 ou 2 minutes.
- Lot's of planes take off from here, you know.
- lci, il décolle un avion toutes les cinq minutes.
Samantha, surely you haven't forgotten that it does take a few minutes to get here from Bangkok especially during the monsoon season.
Samantha, tu n'as pas oublié qu'on met quelques minutes pour venir de Bangkok, surtout pendant la saison des moussons.
They get less warning here than any other station... so they must learn to get up from standby... in two minutes flat if they're to intercept the enemy.
Ils ont moins d'alertes ici que nulle part ailleurs, ils doivent apprendre à décoller en 2 minutes s'ils veulent intercepter l'ennemi.
If I get Parra away from his desk for a few minutes for an interview, can you get the case and bring it here?
Si j'éloigne Parra de son bureau, apportez la serviette ici.
This car should disappear from here in two minutes.
Que je ne vois plus cette voiture ici.
It takes light more than 20 min. To reach you from here. One could say not only light, one could say time.
La lumière vous parvient après 20 minutes, et pas seulement la lumière, mais aussi le temps.
In five minutes, you will be freed from here
Dans cinq minutes, tu seras libà © rà © e d'ici
You can make it from here to Italy in 8 hours, 37 minutes, 22 seconds.
Tu peux être en Italie en 8 heures, 37 minutes et 22 secondes.
Doc's house is only five minutes away from here.
La maison du doc n'est qu'à cinq minutes d'ici.
From now on, I want you here five minutes before we begin.
Désormais, je te veux ici cinq minutes avant le début.
- Paul, I need to talk to you just for a few minutes, away from here, okay?
- Je veux te parler quelques minutes, mais loin d'ici.
From here to 40 minutes it breaks a train for London.
Il y a un train pour Londres dans 40mn.
- About a 40-minute cab ride from here.
- À 40 minutes en taxi.
My father is coming from New Orleans... and he's gonna be here in 20 minutes.
Mon pére arrive de New Orleans... et il sera ici dans 20 minutes.
How long does it take you to get back here from the parking lot? - Fifteen minutes.
T'en as pour longtemps?
I need a couple of minutes to get the coordinates locked in from here.
J'en ai pour quelques minutes pour obtenir leurs coordonnées.
What is pitiful, Mr. Mayor, is that if I had a few minutes more Elaine Lieberman would be here with a cancelled cheque for $ 250,000 from a very well-known Mob front made out to your re-election campaign.
Le plus pathétique, si vous attendez quelques minutes, c'est qu'Elaine Lieberman apportera un chèque annulé de 250 000 $, établi par une société-écran de la mafia pour votre campagne.
Well, here we are in the land of dreams, and don't let anybody tell you dreams can't come true. We're an hour from the snow, we're 20 minutes from the ocean,
On est à une heure de la neige, et à 20 minutes de l'océan.
- They'd have him here in 10. - Nothing from my wife?
Ils seront là dans 10 minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]