Mobile rings traducir francés
82 traducción paralela
- It's worth a blood fortune, is that! - ( Mobile rings )
Ça vaut une fortune, tout ça.
( MOBILE RINGS LOUDER )
- Je l'emmène à l'hosto. Va au boulot!
- MOBILE RINGS
Que peut-on faire de pire?
( MOBILE RINGS )
Je ne pourrai pas m'arrêter.
- ( Mobile rings ) - Hello.
- Allo.
MOBILE RINGS That'll be him.
C'est tout lui. Oui?
MOBILE RINGS We'll use a diversion here by roof access...
- Nous ferons un diversion par le toit. - Zaf?
Let's keep it to ourselves... MOBILE RINGS... until everything is sorted out.
Je suggère de garder ça pour nous, jusqu'à ce que tout soit terminé.
( MOBILE RINGS )
Ça donne quoi?
[Mobile rings]
Excusez-moi.
You should go "Train! There's a fucking train!" ( mobile rings )
Il faut hurler "attention au train, bordel l"
( mobile rings ) And the Prime Minister has decided that we should join him.
Le Premier Ministre a décidé que nous serions du voyage.
That's that, then. ( mobile rings )
Eh bien voilà.
MOBILE RINGS Ooh, sorry!
SONNERIE DE PORTABLE Ooh, désolée!
I know Giles, I know what he wants, but er... ( MOBILE RINGS )
C'est bien, je connais Giles, je sais ce qu'il veut, mais... Faites donc.
( MOBILE RINGS ) Well, my grandchild, actually but you're on the right lines.
C'est pour mon petit-enfant, en fait, mais t'as raison.
I came top in the entrance exam for St Jacob's Collegiate, but they still didn't want me. ( MOBILE RINGS )
Je suis arrivé major à l'examen d'entrée de St Jacob's Collegiate mais ils ne m'ont pourtant pas accepté dans l'établissement ;
( DIFFERENT MOBILE RINGS )
OK ( SONNERIE D'UN AUTRE MOBILE )
( MOBILE RINGS ) Yeah.
( TELEPHONE MOBILE ) Yeah.
Shh! ( Drum roll ) ( Mobile rings )
Shh! Ooh! Seigneur, pourquoi a-t-il un portable s'il ne répond jamais?
I used to work a lot with a mobile and now, just before my phone rings I get a sharp pain in my head.
J'ai beaucoup utilisé mon portable au travail, et maintenant, avant que l'on m'appelle j'ai comme des aiguilles dans ma tête.
( MOBILE RINGS )
Je devrais l'emmener à l'hôpital.
( cell phone rings ) that's my mobile.
- C'est mon portable
- ( MOBILE PHONE RINGS )
Eeeh!
He's dead! - Listen, I left a good job to be near my mum. - ( MOBILE PHONE RINGS )
Ecoutez, j'ai largué un bon boulot pour soutenir ma mère.
MOBILE PHONE RINGS
Tout cela doit rester totalement secret.
( mobile phone rings )
Smith.
MOBILE RINGS
!
- ( Mobile rings ) - ( Sighs ) - Tucker.
- Tucker.
MOBILE PHONE RINGS
Numéro inconnu
MOBILE RINGS
{ \ pos ( 192,235 ) } Deux heures avant la marée haute...
At 1700 hours... MOBILE RINGS ..an
À 17 h, un Chinook emmènera l'ensemble du comité au bunker de Stanfield.
MOBILE RINGS
Pourquoi?
MOBILE RINGS
Ne vous inquiétez pas.
Mobile phone rings
Portable
MOBILE RINGS You're up early!
T'es debout tôt!
MOBILE PHONE RINGS
Dans la cave, descends.
MOBILE PHONE RINGS ALICE : Sean?
Sean?
MOBILE PHONE RINGS
..
[Mobile rings]
- Oui, ici Flack.
That's why whatever I do, it has to be right for Maria. MOBILE PHONE RINGS
Alors quoique je fasse je veux que ça convienne à Maria.
( MOBILE PHONE RINGS ) Good luck.
- Bonne chance.
MOBILE RINGS
Excusez-moi.
[Mobile rings]
C'est moi qui invite.
MOBILE PHONE RINGS
CELLULAIRE SONNE
MOBILE PHONE RINGS Hello? John's just left with a loaded gun and a bullet with Symmonds'name on it.
John part voir Symmonds avec une balle à son nom.
MOBILE PHONE RINGS Who's that, new boyfriend? My whole family is being destroyed. I'm on a drugs charge.
- Je sais pas de quoi tu parles.
Why's that? MOBILE PHONE RINGS He's just noticed I'm missing.
Pourquoi ça? Il vient de remarquer mon absence.
No! MOBILE PHONE RINGS
Non! Dix minutes.
I'm going to put the lasagne on the table and then we can eat once she gets here. MOBILE PHONE RINGS
Je vais mettre les lasagnes sur la table et nous pourrons manger dès son arrivée.
MOBILE PHONE RINGS
- Oui?