Muerto traducir francés
50 traducción paralela
- What's going on?
- ¿ Qué pasa? - Un niño muerto.
Ray Robbin, in Texas, is this hour top news story... and informant led officers at Marto County sheriff... department, to a cemetery, just outside the small rude Texas... community of Newt, early this morning.
Le pillage de tombes reste l'événement du jour. Un informateur a mené les policiers du comté Muerto jusqu'au cimetière de la petite communauté de Nute au Texas où se trouvait une sorte d'œuvre d'art macabre.
Acting on a typical day with some news... the word is that the sheriff's office began an investigation... early this morning in the County Cemetery.
Suite à de nouveaux indices, le shérif Maldonato a repris les recherches ce matin au cimetière du comté Muerto.
Pioneers. Lest we forget. Your beloved Muerto.
Je crains que nous ayons oublié ton bien aimé Muerto.
"De pie o muerto." Anyone remember that?
"De pie, o muerto." Quelqu'un s'en souvient?
Then from now on I will call you Hombre Muerto.
Alors désormais je vous appellerai Hombre Muerto.
Well, moderately, I must confess, though, that I was a trifle uneasy when your driver headed into the Muerto Desert, but everything seems to have worked out.
"Moyennement, je dois vous avouer que j'ai eu un peu d'inquiétude quand votre chauffeur a pris la direction du Désert de la mort mais tout semble aller."
żQuieres que me asegure que este muerto?
¿ Quieres que me asegure que este muerto?
Estoy muerto if I talk to you.
Estoy muerto * si je vous parle. ( * Je suis mort )
Estas muerto if you don't.
Estas muerto * si tu ne le fais pas. ( Tu es mort )
Hauled in like a pescado muerto?
Enfermé comme un pescado muerto ( poisson mort )!
Without it, estas muerto.
Sans ça, estas muerto ( Tu est mort ).
Muerto, you sons a bitches!
Muerto, Fils de pute!
Muerto, you sons a bitches!
Muerto, fils de putes!
- Esta muerto, esta muerto!
- Il est mort, il est mort!
In San Salvador, the policía shows up like that, man... they'd be muerto.
À San Salvador, la police a fait la même chose. Ils sont morts.
All right, anyone moves, morto.
Si quelqu'un bouge... muerto.
Ruto or rute or however the hell you...
Muerto! Ormuerte! Dites-le comme ça vous chante...
Está muerto.
Està muerto.
Muerto.
Mort.
Muerto.
Morte.
Yeah, she muerto'd a couple of months ago.
Oui, elle est morte il y a 2 mois.
You look good for a fish muerto!
Tu as bonne mine pour un poisson muerto!
Muerto?
Muerto?
Que él no está muerto...
Que él no está muerto...
As an aussie, I'm just glad that fucking kiwi's dead.
ravi que la Kiwi soit morte. Es un australiano estoy orgulloso! Ese puto kiwi esta muerto.
That fucking kiwi's dead. She's..
Ese puto kiwi esta muerto!
Ricky Schwartz es muerto.
Ricky Schwartz es muerto.
They find out you're a snitch, you're muerto.
S'ils découvrent que vous êtes un mouchard, vous êtes muerto.
Por favor, señor... no making me muerto?
Por favor, señor... ne me faites pas muerto?
Ricky is dead to me. Ricky Schwartzes muerto.
Ricky Schwartz es muerto.
Guess he used to roll with Camino Muerto.
J'imagine qu'il faisait partie de Camino Muerto.
- Estas muerto. - Shut your mouth!
La ferme!
- Estas muerto. - One offender in custody.
Un prévenu en détention.
El esta muerto para siempre.
El esta muerto para siempre.
El abogado es un hombre muerto.
El abogado es un hombre muerto.
Timpone esta muerto.
Timpone esta muerto.
Esta muerto.
Esta muerto.
Estás muerto, Javier.
Tu es mort, Javier.
Others have died for less.
Otros por menos han muerto.
The Jornada del Muerto Desert.
Le désert de Jornada del Muerto.
Quiero Ari Adamian y Martun Sarkissian muerto!
Je veux Ari Adamian et Martun Sarkissian morts!
Estás muerto hoy.
Tu es déjà mort
Which is fitting, since I'm doing mi comprehension presentacion on Ponce de Leon, who muerto-ed from a great illness.
Ça tombe bien, car mon exposé parle de Ponce de León, qui est muerto-décédé d'une grande maladie.
Hey! "Muerto-ed" is not a word!
"Muerto-décédé", c'est pas un mot!
Usted es un hombre muerto, mi amigo.
Usted es un hombre muerto, mi amigo.
... muerto. "
- muerto.
Verbo!
Muerto.
Estas muerto, senor. Shut up!
La ferme!