My car broke down traducir francés
157 traducción paralela
My car broke down.
Ma voiture est tombée en panne.
I was on my way to see you when my car broke down.
J'étais en route pour vous voir quand ma voiture est tombée en panne.
My car broke down on one of your back roads. Must be a mile or so from here.
Ma voiture est en panne pas très loin d'ici.
My car broke down just ten minutes outside of town.
Mon auto est tombée en panne en dehors de la ville.
I was on my way down to see you when my car broke down.
J'allais chez vous quand je suis tombé en panne.
I deal in paints, and my car broke down just around the corner.
Je suis dans la peinture, ma voiture est tombée en panne. On la répare, je n'aurai besoin d'une chambre qu'une heure ou deux.
I didn't make it. My car broke down.
Ma voiture est tombée en panne.
- The other day, on the way back from the airport, my car broke down on the rue Saint Denis.
- Pierre, j'avais oublié de vous raconter. L'autre jour, après vous avoir accompagné à Orly, comme par hasard, ma voiture tombe en panne rue St-Denis.
My car broke down on that bloody road of yours.
Ma voiture a lâché sur votre satanée route.
- Here, my car broke down.
- Ici. J'ai une panne.
- My car broke down!
- Je suis tombée en panne.
My car broke down... and I desire you so much.
Ma voiture est tombée en panne et puis... j'ai très envie de toi.
I would've been here earlier, but my car broke down again.
J'ai du retard à cause de ma voiture.
My car broke down. could I use your phone?
Ma voiture est tombée en panne. Puis-je utiliser votre téléphone?
- Listen, my car broke down that's all.
Ecoute, ma voiture est tombée en panne qui est tout.
I'm going to Lyon and my car broke down.
J'allais à Lyon, et ma voiture est tombée en panne.
I told you, my car broke down.
Ma voiture est tombée en panne.
- My car broke down.
Panne de voiture.
- My car broke down.
- Désolé.
You know, it was the Fourth ofJuly, five years ago today? So I was driving through the middle of the desert, and my car broke down.
Tu sais, le quatre juillet, il y a cinq ans aujourd'hui, je traversais le désert et ma voiture est tombée en panne.
Nothing, my car broke down on me, and I was looking for a telephone.
Rien, ma voiture est tombée en panne et je cherche un téléphone.
My car broke down.
La voiture est tombée en panne.
My car broke down, I got in late, I missed Jay and I have these revisions for him.
Ma voiture est en panne, j'ai manqué Jay au bureau tu pourras lui donner les mises à jour.
My car broke down and I...
Ma voiture est tombée en panne et je...
I didn't mean to disturb the whole household, but my car broke down out here and I was wondering if I could use your phone.
Je ne voulais pas déranger la maison. Ma voiture est en panne, et j'aimerais utiliser votre téléphone.
I went to see this guy that helped me when my car broke down...
Je suis allé voir un gars qui m'a dépanné.
My car broke down.
Ma voiture m'a lâché.
My car broke down on the Belt Parkway.
Ma voiture est tombée en panne.
- My car broke down.
- Ma voiture est en panne.
My car broke down and the tow truck was taking so long I thought I would use your phone.
Ma voiture est tombée en panne... la dépanneuse n'arrivait pas... Je voulais utiliser ton téléphone.
My car broke down.
Ma voiture est en panne.
Joe Namath. That's right. My car broke down in front of your house.
Ma voiture est tombée en panne devant chez toi.
- My car broke down.
Ma voiture est en panne. Je suis Joe Namath.
My car broke down and...
Ma voiture est en panne et...
My car broke down on my way to give a speech on how TV keeps families together.
Ma voiture est tombée en panne. J'ai une conférence sur :
I'm with a friend... We came to visit someone near here and my car broke down.
Je suis avec un ami... on venait voir quelqu'un près d'ici, et ma voiture est tombée en panne.
Andrew, could you find the phone book? My car broke down.
Andrew, trouvez-moi les pages jaunes, ma voiture est en panne.
Max! My car broke down.
Max, ma voiture est en panne.
My car broke down.
J'ai eu une panne.
Out for a joy ride? Just a lift. My car broke down.
Je suis tombé en panne...
Uncle, my new car broke down.
Mon oncle, ma nouvelle voiture est en panne.
My car broke down. Can I use your phone?
Je suis en panne.
My car broke down.
Je suis tombé en panne.
Well, my car... Horse broke down, and a bear ate my boots, and I guess I just forgot my hat.
et un ours a mangé mes bottes et j'ai dû oublier mon chapeau.
I went to Vassar, by the way. My uncle's car broke down at the front gate. I had to pick him up.
Je suis allée à Vassar, de fait... la voiture de mon oncle est tombée en panne devant la porte et j'ai du aller le chercher.
Pardon, I'm with my wife over there, our car broke down she's in labor.
Pardon, excusez-moi, je suis avec ma femme, là-bas, et la voiture est en panne elle va accoucher.
Excuse me miss,... you see... I'm with my wife, over there....... she's in the car, the car broke down....... she's in labor.
Pardon Madame, excusez-moi... parce que vous voyez... je suis avec ma femme là-bas....... elle est dans la voiture, la voiture est en panne....... et elle va accoucher.
I needed fresh drawers. My mother's sick. The car broke down, down the street.
Mon slip était sale, ma mère malade et ma voiture en panne.
I'm sorry your car broke down, Pheebs... ... but I'm too busy with some of my real friends right now.
Je regrette que ta voiture soit en panne... mais je suis occupé avec mes vraies amies.
- I'm Joe Namath. My car broke down.
- Ma voiture est en panne.
You know, my rental car broke down. And they started to hassle me about it.
Ma voiture de location est en panne et ils me font des histoires.
my card 41
my car 259
my career 73
my career is over 18
my cat 44
my call 28
my captain 60
my camera 39
my case 35
my car 259
my career 73
my career is over 18
my cat 44
my call 28
my captain 60
my camera 39
my case 35