My head hurts traducir francés
387 traducción paralela
My head hurts.
Ma tête me fait souffrir.
My head hurts!
Ma tête me fait souffrir!
Oh, my head hurts...
Oh, j'ai mal à la tête...
My head hurts...
Ma tête me fait souffrir...
My head hurts. That pain again.
J'ai mal à la tête.'est encore cette douleur.
I must have fallen asleep, my head hurts.
C'est vous? Je me suis endormie.
My head hurts.
J'ai mal â la tête.
My head hurts. They beat me up.
J'ai mal â la tête, je suis foutu...
My head hurts.
J'ai mal à la tête.
My head - My head hurts.
- J'ai mal à la tête.
My head hurts.
J'ai mal au crâne.
- My head hurts.
- Ma tête me fait mal.
My head hurts.
La tête me tourne...
Yes. My head hurts.
J'ai mal à la tête.
My head hurts... Thoughts won't come... and I must write to the Governor... I can't concentrate.
Je n'ai pas de suite dans les idées.
- My head hurts
- J'ai mal à la tête.
Oh God, my head hurts.
Mon Dieu, ma tête.
My head hurts, my whole body is numb.
J'ai mal à la tête et mon corps ne répond plus.
My head hurts!
Ma tête me fait mal!
- My head hurts a little, but- -
- J'ai un peu mal à la tête, mais...
What's the matter, Joan? - My head hurts.
- Qu'est-ce qu'il y a, Joan?
Finances! My head hurts when you talk of money.
Tes comptes me cassent la tête.
My head hurts!
J'ai mal à la tête!
My head hurts.
Oh j'ai un peu mal de côté de la bouillotte, là!
My head hurts! Damn...
Ma tête me fait souffrir.
My head hurts!
Quel mal de crâne!
My head hurts,
Ma tête me fait mal,
My head hurts.
- J'ai mal à la tête.
My head hurts from thinking all night.
Ma tête me fait mal à force d'avoir trop réfléchi toute la nuit.
My head hurts so much, as if someone's putting a needle through it!
J'ai mal à la tête comme si on me plantait des aiguilles.
My head hurts. Don't. Please.
Je vous en prie.
Yeah, my head hurts.
J'ai un peu mal à la tête.
Doctor, my head hurts. Do you have something?
Pour la migraine?
- My head hurts.
- Aïe, ma tête.
My head hurts a lot tonight.
Ma tête me fait très mal.
My head hurts and my body's about to turn numb.
J'ai mal à la tête et je ne sens presque plus mon corps.
Yes. My head hurts from Boss's fist.
J'ai des maux de tête à cause des poings de mon patron.
My head hurts from Boss's fist.
J'ai des maux de tête à cause des poings de mon patron.
My head hurts.
La tête me tourne.
- My head hurts.
- J'ai mal à la tête.
I can't think straight And my head really hurts
Je n'arrive pas à penser, et j'ai si mal à la tête.
Dear God. Everything hurts. My head is burning.
Oh, mon Dieu, j'ai mal dans tout le corps et la tête me Brûle, je vais mourir.
But you should learn too, otherwise, if you can't swim it means trouble for you and others! - You know, my head still hurts! - Why?
sinon j'ai encore mal à la tête! frappé plus fort.
My head hurts.
Ma tête me fait mal.
The rain hurts my head.
La pluie me fait mal au crâne.
- it's,.. my head, that hurts -.. who..?
C'est ma tête qui me fait mal.
Oh, my head hurts.
- Frank!
- My head always hurts.
- J'ai toujours mal à la tête.
But my head hurts.
J'ai juste un peu mal derrière la tête.
It is the back of my head that hurts.
Non... c'est la tête qui me fait mal... là.
- My head hurts.
J'ai mal à la tête.
my head is killing me 33
my head is spinning 33
my head's spinning 17
my head 311
hurts 119
hurts like hell 20
my heart hurts 22
my heart is broken 19
my heart 277
my hero 182
my head is spinning 33
my head's spinning 17
my head 311
hurts 119
hurts like hell 20
my heart hurts 22
my heart is broken 19
my heart 277
my hero 182