Nang traducir francés
79 traducción paralela
The United States offensive north of Da Nang - continues against heavy opposition.
L'offensive des Etats-Unis au nord de Da Nang, continue contre une forte opposition.
- Da nang.
- A Da Nang.
His name is Deng Nangshan.
Deng Nang-shan, qui vit dans l'Anhui.
Charlie Rhodes is a bitter vet who runs his bus the same way he ran Kilo Company in Da Nang.
Charlie Rhodes est un ancien combattant aigri qui gère son bus de la même façon que la troupe de soldats qu'il avait sous ses ordres.
He vectored me in through a hornet " s nest... about a day from Da Nang... and we pulled some grunts out of trouble.
Il m'a guidé à travers un guêpier... près de la baie de Da Nang... et on a sorti des soldats d'une mauvaise situation.
We were sent to Da Nang, on routine search And seizure patrols.
Nous avions été envoyés à Danang en patrouille de routine.
There was a Donahue that ran the 227 bomb squad out of Da Nang.
Il y avait un Donahue à Da Nang. Il dirigeait l'équipe 227 de déminage.
Tomorrow, you will go with Kee Nang to Tibet to obtain the dagger.
Vous partez au Tibet avec Kee Nang chercher le poignard.
Forget it. This is my assistant, Kee Nang.
Voici mon assistante, Kee Nang.
I hate Da Nang.
Marre de Da Nang.
Last week he was sent to Da Nang to see the Navy head shrinker.
Il y a 8 jours, ils l'ont envoyé à Da Nang chez le psy de la Marine.
American personnel can check out a book in Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Hoa and San Treng.
Pour tout soldat, service de pret á Ku Bai, Da Nang, Phung Tao, Saigon, Bien Wah et San Treng.
Viva Da Nang, oh, viva Da Nang
Dans "Viva Da Nang". Oh, viva Da Nang!
From a Marine in Da Nang :
Un Marine á Dan Nang :
General Reynolds is in Da Nang until Monday.
Le général Reynolds est à Da Nang jusqu'à lundi.
Five minutes to Da Nang.
Cinq minutes avant l'océan!
Escort my sister to Un Nang!
Escorte ma soeur jusqu'à UnNang!
My master, Cheng-Ging-Nang sent me to spy in the Palace.
Mon maître, Cheng-Ging-Nang m'a envoyé au palais espionner.
The plan is to get close to Cheng-Ging-Nang.
Le plan est de se rapprocher de Cheng-Ging-Nang.
That's Cheng-Ging-Nang.
C'est Cheng-Ging-Nang.
Cheng Ging Nang.
Cheng Ging Nang.
You ever been in the officer's club at Da Nang?
Vous êtes déjà allé au club des officiers à Da Nang?
Who will drive the bus? I drove an all-terrain vehicle in Da Nang.
J'ai conduit un tout-terrain à Da Nang.
When the Japanese came your mother and I were taken to Danang to build a runway for the airplanes.
A l'arrivée des Japonais... ta mère et moi, on nous a emmenés à Da Nang... pour construire un aérodrome.
Near Danang?
Près de Da Nang.
I will send them back to Danang.
Je les renvoie à Da Nang.
My mother sold snails for a while in Danang but soon gave up and returned to Ky La.
A Da Nang, ma mère vendit des escargots... mais abandonna bientôt et rentra à Ky La.
I hope you happy staying in Danang.
- Bon séjour à Da Nang.
I met her on a Danang street corner.
C'était au coin d'une rue à Da Nang.
In Danang, we'd drive past hospitals past people our bombs had blown to bits.
A Da Nang, on voyait des hôpitaux... des gens bousillés par nos bombes.
This is for Master's asthma, Tien-En's friend brought it from Nang Yeung.
La viande de crocodile provenant de Malaisie pour l'asthme du maître.
Were you stationed in Da Nang?
Tu étais cantonné à Danang?
The legend has it that Nang Nak, local to Prakanong District was a true and perfect wife, highly loyal to her husband.
La légende dit que Nang Nak, originaire du district de Prakanong était une épouse parfaite, très fidèle à son mari.
Nang Nak
Nang Nak
... they were pinned down during a fight and were killed by enemy fire.
4 mois plus tard, un combat a éclaté à Da Nang... et ils sont morts.
He come from the village Khao Nang Buad.
Il vient du village "Khao Nang Buad".
I never thought, you would leave Khao Nang Buad.
Je ne pensais pas qu'un jour, je quitterais Khao Nang Buad.
Is the temple here as good as the one in Khao Nang Buad?
Est-ce que ce temple est aussi bien que celui de Khao Nang Buad?
Spent two years on my belly in Da Nang.
J'ai passé deux ans à plat ventre à Danang.
Danang would go in a couple of days.
Da Nang n'allait pas tarder.
I had this commander in Da Nang.
Il y avait une commandante à Da Nang.
The tale of Nang Takian is not a legend...
L'histoire de Nang Takien n'est pas une légende.
The kids who ride Charlie Rhodes'school bus are the best-behaved in town. In the entire school district, for that matter. Charlie Rhodes is a bitter vet who runs his bus the same way he ran Kilo Company in Da Nang.
Charlie Rhodes conduit les enfants les plus sages de la ville, de tout le district scolaire, en fait Rhodes est un ancien combattant aigri qui mène son bus à la baguette comme sa compagnie à Da Nang.
You think you're nang, blood? Why don't you show him how to do it, then?
- Vas-y, toi, montre-nous!
With due respect, mr. Nang, if the united states aacked north korea, you'd know it.
Avec tout le respect que je vous dois, M. Nang, si les États-Unis attaquaient la Corée du Nord,
Representative nang, this is president allen.
Représentant Nang, Ici, la Présidente Allen.
I was making napalm to drop on da nang!
Je faisais du napalm pour l'envoyer sur Da Nang!
Da Nang me, Da Nang me Why don't they get a rope and hang me? Is it a little too early for being that loud?
Trop tôt pour faire gueuler?
We were in Da Nang.
Ce sont des mensonges! Nous avons fait Da Nang, bordel!
I've sent them to Hue City, Khe Sahn Village, Da Nang...
Je les ai envoyés à Hué, à Khe Sahn, à Da Nang...
DANANG :
DA NANG :