English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ N ] / Nathan james

Nathan james traducir francés

175 traducción paralela
Good afternoon, Nathan James.
Bonjour, Nathan James.
Any station this net, this is Nathan James transmitting in the blind on FleetSat One, Two, and Three, over.
À qui entendra, ici Nathan James émettant en aveugle sur FleetSat Un, Deux et Trois, terminé.
I'm listening on 14.441 kilohertz, looking for U.S.S. Nathan James.
J'écoute sur 14,441 KiloHertz, cherchant l'U.S.S. Nathan James.
Over. Looking for U.S.S. Nathan James.
Je cherche l'U.S.S. Nathan James.
Nathan James, Tiger Team...
Nathan James, Tiger Team...
Vulture 1, Nathan James...
Vulture 1, Nathan James...
Nathan James, Vulture 1...
Nathan James, Vulture 1...
Tiger 1, Nathan James...
Tiger 1, Nathan James...
Tom Chandler, CO Nathan James, US Navy.
Tom Chandler, Commandant du Nathan James, US Navy.
Nathan James, the valve stem is shot, sir.
Nathan James, la soupape est foutue.
Aah! Nathan James, this is MPA.
Nathan James, ici le mécanicien.
Tiger Team, Nathan James...
Tiger Team, Nathan James...
Vulture, Cobra, Nathan James...
Vulture, Cobra, Nathan James...
Vulture Team, Nathan James...
Vulture Team, Nathan James...
Vulture Team, Nathan James...
Vulture Teman, Nathan James...
Nathan James, Walter 1...
Nathan James, Walter 1...
Nathan James will get underway at 1700.
Nathan James sera en route à 17 h 00.
Commanding Officer, USS Nathan James.
Officier Commandant, USS Nathan James.
And some last-minute change of orders put me on Nathan James.
Et à la dernière minute, ils m'ont affecté sur le Nathan James.
This is U.S.S. Nathan James, hailing any vessel in our vicinity.
Ici l'U.S.S Nathan James. à tous les navires aux alentours.
Nathan James, this is vulture team.
Nathan James, ici Vulture Team.
U.S.S. Nathan James, currently in the bay at the mouth of the river.
U.S.S. Nathan james, actuellement dans la baie à l'embouchure de la rivière.
Good evening, Nathan James.
Bonsoir, Nathan James.
But perhaps tomorrow, we will be able to... because we came back to the Nathan James with 34 monkeys.
Mais peut-être que demain on le pourra, car nous sommes revenus sur le Nathan James avec 34 singes.
Attention, Nathan James.
Attention, Nathan James. Ici le second.
Attention, Nathan James.
Votre attention, Nathan James.
Any station in this net vicinity of Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., this is U.S.S. Nathan James, over.
À toutes les stations à proximité de Fort Detrick U.S.A.M.R.I.I.D., ici l'USS Nathan James.
This is U.S.S. Nathan james...
ici l'USS Nathan James...
U.S.S. Nathan James, we are aware of your mission and we have secured the facility you may require.
U.S.S. Nathan James, nous connaissons votre mission et nous vous avons sécurisé une installation.
I repeat, U.S.S. Nathan james, if you are still out there, please reply on V.H.F. channel 1-6.
Je répète, U.S.S. Nathan James, si vous êtes toujours en service, répondez sur le canal 1-6.
This is U.S. Naval warship Nathan James hailing you on channel 1-6.
Ici le navire de guerre Nathan James depuis le canal 1-6.
Attention, attention, This call goes out to the crew of the U.S.S. Nathan James.
Attention, ce message s'adresse à l'équipage de l'U.S.S.Nathan James.
I repeat... U.S.S. Nathan James,
Je répète, U.S.S. Nathan James,
- This is Tom Chandler, Commanding Officer of the U.S.S. Nathan James, over.
- Ici Tom Chandler officier commandant du U.S.S Nathan James, terminé.
Nathan James.
Nathan James.
Tom Chandler, C.O, Nathan James.
Tom Chandler, Commandant du Nathan James.
- Nathan James, looks like we're having a bit of a family reunion here.
- Nathan James, il semble qu'on ait une réunion de famille par ici.
Nathan James, this is Vulture One.
Nathan James, ici Vulture One. Me recevez-vous?
Nathan James, this is Vulture One.
Nathan James, Ici Vulture One.
I'm okay. Nathan James, this is vulture two.
Nathan James, ici Vulture Two.
Nathan James, this is the captain.
Nathan James, ici le Commandant.
Nathan James, where are you?
Nathan James, où êtes-vous?
Nathan James does not transmit under any circumstance.
Nathan James ne transmet en aucune circonstance.
Nathan James, we have negative beacon contact from this vessel.
Nathan James, pas de contact avec les balises de ce bateau.
Either way, I'm pretty sure they're closer to us than the Nathan James is.
Je suis presque sûr qu'ils sont plus proches de nous que ne l'est le Nathan James.
Nathan James, this is Cobra One.
Nathan James, ici Cobra 1.
Nathan James sends a Helo, the Russians can hone in on it and track it back to the ship.
Nathan James envoie un hélico, les Russes peuvent le repérer et le suivre jusqu'au navire.
Nathan James, be advised, we're also conducting ir sensor scan for sector.
Nathan James, soyez avisé, nous balayons également le secteur au capteur infrarouge
This life is hard, Peyton.
Par un jour de pluie, Nathan Scott a demandé Haley James en mariage.
Nathan and i want you to be james'godmother.
Nathan et moi voulons que tu sois la marraine de James.
Nathan James, come in. Do you read me?
Nathan James, me recevez-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]