One of my best friends traducir francés
199 traducción paralela
Dr. Colbert is one of my best friends.
Le Dr Colbert est un de mes meilleurs amis.
One of my best friends is among those making love to you, Owen Lee.
Un de mes meilleurs amis vous courtise aussi, Owen Lee.
I hear they killed one of my best friends, Johnny Madden.
J'ai su qu'ils ont tué un de mes meilleurs amis, Johnny Madden.
Feel like I'm turning in one of my best friends.
C'est comme si je livrais un de mes meilleurs amis.
But the fact remains that right now one of my best friends is sitting out in the living room talking to a horse.
Toujours est-il qu'en ce moment, un de mes amis est au salon et il parle à un cheval
My boss and one of my best friends is about to break his leg!
Mon patron, un de mes meilleurs amis, va se casser la jambe!
You will never convince me that one of my best friends if not my very best friend...
Tu ne me feras pas croire qu'une de mes meilleures amies, ma meilleure amie, même,
But she ´ s really not ready for me, and I ´ m not ready for her. And, since you ´ re one of my best friends I figured maybe she ´ d be ready for you or you ´ d be ready for her.
Vu que t'es mon meilleur ami, j'ai pensé à toi pour elle.
An enemy had saved my life by the violent murder of one of my best friends.
Un ennemi avait sauvé ma vie en abattant violemment l'un de mes meilleurs amis,
One of my best friends went to Australia.
Ma meilleure amie est allée en Australie.
Waxer was one of my best friends.
Waxer était l'un de mes meilleurs amis.
Fauna is one of my best friends.
Fauna est une bonne amie.
I probably lost one of my best friends because of you.
J'ai peut-être perdu mon amie à cause de vous.
Vivian Baker is one of my best friends.
Vivian Baker est une amie.
I had to drag one of my best friends downtown to bail me out and then had to explain the whole thing.
J'ai dû faire venir un ami pour payer ma caution et j'ai dû expliquer toute l'histoire.
Katie's one of my best friends.
Katie est une amie très proche.
Harry is one of my best friends and you are one of my best friends.
Harry est mon meilleur ami et tu es ma meilleure amie.
He's one of my best friends.
C'est un de mes meilleurs amis.
Will, I didn't just conjure up one of my best friends from a test tube.
Je n'ai pas inventé mon meilleur ami pour me faire remarquer.
You know, you're one of my best friends.
Tu es une super amie.
You had nearly a week. We got a guy who killed his brother and one of my best friends running free.
Ça fait une semaine que ce type qui a tué son frère et mon ami est dehors.
One of my best friends... he's sick.
Un de mes bons amis, il est malade.
- She's one of my best friends.
- Une de mes meilleures amies!
I just had a very big argument with one of my best friends about a money situation.
Je viens d'avoir une dispute avec l'une de mes meilleures amies à propos d'argent.
As I sat watching the intimate and highly personal video stolen only hours earlier from one of my best friends I realised that something important was missing from my life.
Alors que je regardais ce film intime et tellement personnel, volé quelques heures auparavant à un de mes meilleurs amis, j'ai compris qu'il me manquait quelque chose d'important.
Here's one of my best friends, right here.
Voici un de mes meilleurs amis.
This was one of my best friends in life and I had never lost a best friend before.
C'était une de mes meilleures amies et je n'avais jamais perdu de meilleur ami.
Xander, you're one of my best friends.
Tu es l'un de mes meilleurs amis.
Bobby's one of my best friends.
Bobby est un très bon ami.
Bobby's one of my best friends.
Bobby est un grand ami.
Mii is one of my best friends.
Mi est un de mes meilleurs amis.
I either keep my wife and lose one of my best friends or I get divorced for the second time before I'm 30.
Je garde ma femme et je perds une de mes meilleures amies... ou je divorce une deuxième fois avant l'âge de 30 ans.
He's one of my best friends in the whole wide world, and I don't want him to die.
C'est un de mes seuls amis, je veux pas qu'il meure. - Superbe histoire.
My wife, one of my best friends.
Ma femme... un de mes meilleurs amis.
This is one of my best friends.
Voici un de mes meilleurs amis.
One of my best friends is male.
Un de mes meilleurs amis est un homme.
She's one of my best friends.
C'est une amie très chère.
Shawn is one of my best friends.
Shawn est l'un de mes meilleurs amis.
He's my friend. He is one of my best friends.
C'est mon ami, l'un de mes meilleurs amis.
One of my best friends.
- Une amie proche.
- He was one of my best friends.
- C'était l'un de mes meilleurs amis.
Then you slept with one of my best friends.
Et ensuite, toi, tu as couché avec une de mes meilleures amies.
Yo, luke, man, you know you're one of my best friends, right?
Yo, luke, tu sais que tu es un de mes meilleurs amis, hein?
Do you want me to go through life remembering that I ran out... on one of my two best friends?
Tu veux que je vive avec le souvenir d'avoir abandonné un de mes deux meilleurs amis?
Worthy James waited to meet you. He's one of my oldest and best friends.
Worthy t'attendait, c'est un de mes plus vieux et plus proches amis.
Yes.'Cause one of my best friends is in the navy.
J'ai un ami dans la marine.
Sir Guy was one of my father's very best friends, Tarzan.
Sir Guy était un des meilleurs amis de mon père.
Harry Sandway just happens to be one of the best friends I have in the world, besides being one of my very best clients.
Harry Sandway est un de mes meilleurs amis. Et de mes meilleurs clients.
Susie, J.J. happens to be one of my very best friends.
Susie, JJ est l'un de mes meilleurs amis.
So basically. you're taking my two best friends. screwing over one of them and telling me I have to screw over the other.
Donc en gros, vous prenez mes 2 meilleurs amis, en baiser un et m'obligez à baiser la gueule de l'autre.
One of my very very best friends has just gone.
Une de mes très, très grandes amies vient juste de s'en aller.