Ors traducir francés
42 traducción paralela
Why, she's six times happier than the way i found her.
Elle est 6 fois plus heureuse que l'ors que je l'ai trouvé
No, I've got it back already.
Non, je l'ai d'ors et déjà récupérée.
We shall have color and light! With purples and golds and crimsons and scarlets and carmines.
Nous voulons de la couleur, de la lumière, des pourpres des ors, écarlates et carmins.
Call the ORs. I want two rooms in about three minutes.
Deux salles d'opération dans 3 minutes.
We need two ORs.
Il nous faut 2 salles d'op.
I wanted two ORs, I didn't get them. I had to choose.
Je n'avais qu'une salle, je devais faire un choix.
- Do we have the ORs?
- Les salles d'op?
She also gave away drugs to boys at times in return for special fa? ors.
Parfois, elle en filait aux gamins contre un petit service.
Open up four ORs and get every surgeon down here.
Ouvrez les 4 salles du bloc, faites descendre les chirs.
Tomorrow at midnight all courtiers are invited to a royal banquet to be given in the hall of gold
"Demain à 2 h 30 du matin, " les courtisans sont invités à un banquet dans la salle des ors. "
I shut down the ORs.
J'ai fermé les blocs.
She's on the phone with Mercy West now - to see if they have any ORs.
Elle appelle Mercy West pour voir s'ils ont un bloc de disponible.
Okay. Doxycycline, single dose, 4 mgs per kilo... ... ORS is one cup after each loose stool.
D'accord, une dose de Doxycycline, 4 mg par kilo et SRO un verre après chaque selle liquide.
- Are the ORs up and running?
- Les blocs fonctionnent?
I'm canceling electives to free ORs for emergent surgeries.
J'annule les facultatives pour libérer les blocs pour les opérations urgentes.
- Two ORs on standby.
- On a deux blocs en attente.
You know, we got five full ORs, we need to make room.
Vous savez, on a 5 blocs pleins, il nous faut de la place.
I closed all but two ORs.
J'ai juste laissé deux blocs ouverts.
Shut down the other ORs except for this one and Dr. Sloan's.
Fermez tous les blocs sauf celui-là et celui du Dr Sloan.
The goldens and the dragons have been at peace for a while.
Les Dragons et les Ors sont en paix.
- We're out of ORs.
- On n'a plus de blocs.
We're out of ORs. We're out of space.
On n'a plus de blocs, plus de place.
There are no ORs.
Il n'y a pas de blocs.
The problem is we just don't have enough ORs available for non-emergent cases.
Désolée. On n'a pas assez de blocs disponibles pour les non-urgences.
- They're saying all the ORs are booked.
- Tous les blocs sont réservés.
But what we do know is that her daughter is missing.
Mais nous savons d'ors et déjà, que sa fille a disparue.
But years later, in the midst of a very painful hospitalization,
Et ce jusqu'à des années plus tard ors d'un internement douloureux,
Oscars, Golden Globes, Palme d'Ors.
Oscars, Golden Globes. Palmes d'or.
" Therefore, thou best of gold art worst of gold.
" Aussi, le mieux de l'or, tu es le pire des ors.
Nope. Emerg got slammed.
L'ambulance à claqué ORS sont de retour
All for a couple of gold records?
Tout ça pour quelques disques d'ors?
When you say "others," could they be bars of gold?
Quand tu dis "les autres", tu veux parler des barres d'ors?
I'll end up liking all these golds.
Je finirai par aimer tous ces ors.
Which one of the ORs is free? Hey.
Quel bloc est libre?
Negative. The RSO runs a tight ship here.
Négatif. l'ORS exécute une gestion rigoureuse ici
Mike's as good as dead.
Mike est d'ors-et-déjà mort.
- So, he stopped breathing before that fire really got going?
- A : ors, il avait déjà cessé de respirer avant que le feu ne fasse son effet?
ORs are busy, at least a two-hour wait.
Les blocs sont occupés, au moins deux heures d'attente.
All that leather and gold stamping.
ce cuir, ces ors!
Örs and Paja.
Örs et Paja.
Go, get to your ORs.
Allez.
The satanic ORs?
Les blocs opératoires sataniques?