Overanalyze traducir francés
15 traducción paralela
I try not to overanalyze my life like some people.
Je n'épluche pas ma vie, contrairement à certaines.
- You overanalyze this stuff.
- Tu sur-analyses tout ça.
But we didn't, uh, overanalyze it.
Mais nous ne devons, uh, pas tout analyser.
We don't have to overanalyze anything now.
Inutile de suranalyser les choses.
And not to overanalyze it or anything,'cause art is a feeling thing and it's not a thinking thing, but, like, I'm just starting to kind of look at it and I'm like...
Sans vouloir analyser à l'excès, car l'art est du domaine du ressenti, pas de la réflexion... Mais à bien y réfléchir, je me dis...
- Not what? - Overanalyze whether it was makeup sex or congratulations sex.
- D'analyser si c'était pour faire la paix ou pour te féliciter.
Mm-hmm. Gets us out of our heads. You get in your head, you start to overthink, overanalyze, obsess, you worry.
Pas besoin de réfléchir. on devient obsédé.
So don't overanalyze it or meditate over it.
Donc n'analyses pas trop ça ou ne le médites pas.
You overanalyze everything, Bartowski.
Tu réfléchis beaucoup trop, Bartowski.
Or maybe it's to get you to take a breath, stop being so quick to overanalyze everything.
C'est peut-être pour que tu respires, que tu arrêtes un peu de tout analyser.
And, um, in some cases I may overanalyze if Travis weren't around.
Et, euh, dans certains cas je réfléchis trop si Travis n'était pas là.
When a teacher makes me overanalyze a book or a text, tying everything into the author's life, it closes off my imagination.
Et au contraire, quand un prof me fait trop analyser le livre, rapporte tout à la vie de l'auteur, à son autobiographie, moi, ça me bloque mon imagination. J'aime pas.
I don't know when it became so important to overanalyze everything in our lives, to talk about everything in our relationships, okay? You guys love each other.
Je ne sais pas quand c'est devenu si important de tout analyser dans nos vies, de parler de tout dans nos relations, Vous vous aimez.
- Overanalyze.
- Une suranalyse.
That was your plan? You said I shouldn't overanalyze everything.
T'as dit que je devais arrêter de tout analyser.