English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Patrizia

Patrizia traducir francés

84 traducción paralela
Come, Patrizia, let's dance
Toi, danse avec moi!
Oh, Patrizia, my child!
Patricia, ma petite fille...
I'm right here, Patrizia.
Je suis là, Patricia!
And you, won't you come for a swim Patrizia.
Tu ne te baignes pas?
Patrizia, if you give me your yacht's flag, I'll go and take the island in your name.
Je planterai le pavillon de ton yacht sur l'île.
This is Patrizia's way to share our company.
C'est Patricia qui se manifeste.
I am here, Patrizia, I'm always here.
Je suis là, Patricia! Je suis toujours là.
Tell Lady Patrizia we'll go on with our search, and that Miss Claudia will get in touch one way or the other.
Dites à Madame que nous poursuivons les recherches et que Claudia donnera de ses nouvelles.
Patrizia, I'm afraid.
J'ai peur.
Wash your hands. You have to take this orangeade to the lady of the house. She's resting.
Laves-toi les mains... et va apporter cette orange pressée a Miss Patrizia.
We had to wait for the lady of the house.
Parce qu'on attendait Miss Patrizia.
- Listen, you can drop the formalities... My name's Patrizia.
- arrêtez de m'appeler ainsi... je m'appele Patrizia.
Excuse me, Patrizia.
Excusez-moi.
- Hello, Patrizia!
- Salut Patrizia!
That's Patrizia! That's the voice of my daughter!
C'est la voix de ma fille Patrizia!
Go and pick up Patrizia from school.
Va chercher Patrizia à l'école, on en parlera avec elle.
On this tape is your voice and that of a man, Patrizia.
Sur l'enregistrement, tu parles avec un homme.
Calm down, Patrizia, come on.
Calme-toi, Patrizia.
You'll do the shoot with Patrizia, as planned.
Il faut faire le reportage avec Patrizia, comme prévu.
Mario, take a few test shots of Patrizia tonight.
- Mario, fais des essais.
Come here, Patrizia. Let's get some work done.
Viens, Patrizia, on va travailler.
Come on, Patrizia. You're not going to leave me alone, are you?
Allons, Patrizia, tu ne vas pas me laisser seul?
- Come on, Patrizia.
Allez, Patrizia...
Patrizia.
Patrizia...
She was Patrizia's sister.
La sœur de Patrizia.
- And Patrizia was traumatized.
- Patrizia était bouleversée.
I'm Patrizia, how are you?
Je suis Patrizia, comment allez-vous?
- What is it, Patrizia?
- Qu'y a t'il, Patrizia?
- Patrizia, get those two to leave.
- Patrizia, faites partir ces deux là.
Patrizia, hurry with those dolls so R can get in position
Patrizia, dépêche avec les mannequins, que R puisse commencer.
Patrizia, where are your guys?
Patrizia, c'est pas fini avec ces pantins?
To wait for Sandro to go... meet Patrizia.
Attends Sandro pour y aller... Va voir Patrizia.
We will go meet Patrizia.
On va voir Patrizia.
Patrizia!
Patrizia!
- Patrizia becomes sea dolphin.
- Patrizia devient un dauphin.
Why is Pippo Querci in love, why Patrizia says the "moment" has come, what "moment"?
Pourquoi Pippo Querci est-il amoureux? Pourquoi Patrizia dit que le "moment" est venu, quel "moment"?
Patrizia said I will phone this winter.
Patrizia a dit qu'elle téléphonera cet hiver.
Excuse me, Patrizia.
Excusez-moi Patrizia.
Potrie'io.
Patrizia!
I am sorry, Potrie'io.
Je suis désolé Patrizia.
Patrizia. Believe me, it has been a terrible experience.
Patrizia, je t'assure que ça a été une expérience dévastatrice.
Patrizia..... you have always been a big temptation to me, like the devil.
Toi Patrizia, tu as toujours été une grande tentation pour moi, comme le diable.
I thought that Giuditta and you, Patrizia..... that you were the same thing.
J'ai pensé que Giuditta et toi Patrizia vous étiez la même chose.
Don't say anything. Patrizia, I know it is getting late.
Ne dis rien Patrizia, je me rends compte qu'il est tard.
I was talking to Patrizia and you took her place!
J'étais en train de parler à Patrizia et tu as pris sa place.
P for Patrizia, my youngest one.
"P" comme Patrizia, ma petite dernière.
I even met a woman. Her name's Patrizia.
J'ai même rencontré une femme, elle s'appelle Patrizia.
Reaching this point, where I am with Patrizia, would have been impossible without your mom's help.
Maintenant, tu me vois comme ça... J'ai Patrizia, mais rien n'aurait été possible sans ta mère.
Patrizia had a party in October, the one in that huge house.
Il y a eu l'anniversaire de Patrizietta, celle qui a un jardin, tu te souviens?
Now, don't start that, Patrizia.
Corrompu.
Listen Patrizia... apparently there's a current that heads straight from here to another island.
Il dit que le courant...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]