English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Pau

Pau traducir francés

122 traducción paralela
- That's right. Six months ago. - Thanks, Pau...
C'est ça, six mois.
I was born in a small city called Pau in Gascony.
Je suis né à Pau, en Gascogne.
PAU L NADER'S BEEN DEAD FOR FIVE YEARS.
Jerry Hearndan vit à Chicago.
I NCI DENTALLY, MY NAME IS G RI NSTEAD, PAU L GRI NSTEAD.
Paul Grinstead. Je suis de Binghamton.
T'Pau.
T'Pau.
T'Pau? Officiating at Spock's wedding?
Elle va célébrer le mariage de Spock?
With my life, T'Pau.
- Avec ma vie, T'Pau.
T'Pau.
- T'Pau!
I will do what I must, T'Pau. But not with him.
Je ferai ce que je dois faire, T'Pau, mais pas avec lui.
I burn, T'Pau.
Je brûle, T'Pau.
Thee has the power, T'Pau.
Vous détenez le pouvoir, T'Pau.
Another thing, that's T'Pau, a Vulcan.
De plus, c'est à T'Pau de Vulcain que nous avons à faire.
Live long, T'Pau, and prosper.
Je vous souhaite une longue vie prospère, T'Pau.
Response to T'Pau's request for diversion of Enterprise to Vulcan hereby approved.
La demande de déviation de l'Enterprise émise par T'Pau a été accordée.
How about that T'Pau? They couldn't turn her down.
Ils ne pouvaient pas refuser ça à T'Pau.
He's just a poor fool with jelly for brains.
C'est juste un pau... pauvre fou avec de la bou... bouillie pour cer... cervelle.
Museum of Pau.
- Musée de Pau.
I mean, doin'business. You know what I mean? And today, pau'ana.
Ils faisaient du chiffre d'affaire, et aujourd'hui...
And a molecular pattern trace has identified the ship as T'Pau.
Et l'examen moléculaire a identifié le navire comme étant le T'Pau.
I need information on a Vulcan ship, the T'Pau.
J'aurais besoin de renseignements sur le navire T'Pau.
What was the name of that ship? The T'Pau?
Voyons voir ce que nous avons sur le T'Pau.
The T'Pau. Vulcan registry.
Quand a-t-il été enregistré?
- The T'Pau is missing?
- Le T'Pau a disparu?
The T'Pau is missing!
Le T'Pau a disparu!
The T'Pau is cross-referenced in four directories.
Le T'Pau est référencé sur quatre répertoires différents.
Hi, honey, it's Pau / a.
Salut, chéri, c'est Paula.
Jus'like Pau'
Comme Paul.
If we were to have a boy, he could be Wong Tei-Pau.
Si c'est un garçon, on pourrait l'appeler Wong Tei-Pau.
Po... po... poverty here, mi... mi... misery there, wi... wi... with my song I condemn them, shalalala. lm the biggest dreamer, I am, shalala in the midst of a world thats stupid ;
Pau... pau... pauvreté par ici... mi... mi... misère par-là... chan... chan... chantant je les dénonce Je suis le plus grand rêveur dans un monde idiot Je suis le plus grand
Socrates, da Vinci, Lord Byron, T'Pau of Vulcan, Madame Curie- - dozens of the greats.
Socrate, Léonard de Vinci, Lord Byron, T'Pau de Vulcain, Mme Curie.
It wouldn't be Byron, otherwise. And T'Pau- - she was a diplomat, a judge, a philosopher...
Et T'Pau, une excellente diplomate, juge et philosophe.
The first is a Luxan male named Ka D'Argo... the second, a Delvian female, named Pa'u Zotoh Zhaan... the third is a Hynerian who styles himself as Rygel 16th...
Le premier est un luxan, nommé de Ka D'Argo. Le second, est une femme delvienne nommée Pau Zotoh Zhaan... le troisième est un hynerien qui se donne le titre de Rygel XVI.
So the name "Brazil" does not come from the Brazil wood tree.
Cela signifie que le nom Brésil ne vient pas du bois pau-brasil.
Pau.
Pau.
Hey, Pau, Pau...
Hé, Pau, Pau...
Hey Pau.
- Hé Pau.
I would have knifed him if I hadn't seen the cross... which marked the place where Pau killed himself.
Je l'aurais poignardé si j'avais pas vu la croix... qui marquait l'endroit où Pau s'était suicidé.
I think that when Pau's soul flew through this hole...
Je crois que quand l'âme de Pau est tombée dans ce trou...
You're a Tenth Level Pa'u, you trained your mind to control your thoughts. Do it now!
Tu es une Pau du Dixième Niveau, tu es entraînée à contrôler ton esprit.
Well, if it isn't Mr. Pau!
Ça alors, mais c'est M. Pau!
I'm staying with Peter Pau.
J'habite chez Peter Pau.
PAU AND HIS BROTHER
PAU ET SON FRERE
When Pau was little, he was very sick.
Enfant, Pau a été très malade.
St. Pau is Romanesque. But not Gothic.
- L'église St-Paul est romane.
# Got six kids in Laung-Pau-Lad
J'al six mômes à Laung-Pau-Lleu
A candiru, a vicious parasite, will swim up the urine into your pau.
Le candiru, un méchant parasite, il nage en remontant l'urine dans ton sifflet.
The DNA on the bomb's controls was left by this woman, T'Pau.
L'ADN de T'Pau a été retrouvé sur la commande de la bombe.
STEVE BLACK, PAU L NADER- -
Invite-les tous, Danny!
PAU L COX, M ICHAEL BRADBU RY
Wilcox...
Damn it!
Pau!
This is Pau!
Comme on l'aimait bien, on lui donnait tous les scoops

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]