English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Physically

Physically traducir francés

2,995 traducción paralela
Tia Tremblay saw Kyle physically hurt Franca.
Tia Tremblay a vu Kyle frappé physiquement Franca.
- Sam, I need you to physically remove him.
- Sam j'ai besoin que tu le sorte d'ici.
Not physically, but the mental wounds run deep.
Pas physiquement, mais mentalement, c'est très dur.
My jaw physically ached from all the talking.
J'en avais mal à la mâchoire, à tant parler.
Uh, physically, no, mentally, I'm broken.
Physiquement non mais mentalement, je suis brisée.
Is he physically abusing Charlie?
Abuse-t-il physiquement de Charlie?
Do you think that women are physically tougher than men?
Pensez-vous que les femmes sont aussi fortes que les hommes?
Well, physically everything is normal.
Eh bien, le bilan est tout à fait normal.
You know? It's like.... I'm not physically built to endure it.
Vous savez, je crois que... je ne suis pas faite pour supporter tout à § a.
I mean, no offense, ladies, but Reid and I hiked up that Ridge and there's no way a woman, physically fit or not, could carry dead weight all that way.
Ne le prenez pas mal, mais on l'a gravi. Une femme, même en forme, pourrait pas porter un corps là-haut.
I'm not physically attracted to you in that way.
Je ne suis pas attiré physiquement par toi de cette façon.
He's physically fit enough to move dead bodies, so he's probably young. But not so young as to be impulsive.
Il peut déplacer des cadavres, donc il est probablement jeune.
Our witness, Kate Jordan, has specifically flown in from Cleveland to testify that Joe Hagan had a history of physically attacking
Notre témoin, Kate Jordan, a pris l'avion de Cleveland pour témoigner que Joe Hagan avait des antécédents d'agression physique
Did you actually physically see anyone, though?
As-tu vue quelqu'un en personne, peut etre?
Getting your legs back isn't gonna be easy physically or emotionally.
Remarcher à nouveau ne va pas être facile physiquement ou émotionnellement.
She was physically helpless.
Elle était physiquement impuissante.
Do you mean like physically hungry or hungry for the job?
Tu veux dire physiquement faim ou faim pour le travail?
Physically you're here, but spiritually, you're, like, in Canada.
Physiquement, t'es là. Mais spirituellement, t'es genre, au Canada.
Even if it were physically possible to penetrate both skulls with a single bullet, those skulls would have to be in perfect alignment.
Même si c'était physiquement possible de pénétrer les 2 crânes avec une seule balle, ces crânes auraient dû être alignés parfaitement.
Just physically hurts.
Ca fait physiquement mal.
I mean, it shook me up, physically and in my soul.
Joyeuse Saint-Valentin. Tu préfères pas la garder pour ta copine? Non, non.
Medic said physically he's fine, but what went on in there...
Le doc dit que, physiquement, il va bien mais ce qui s'est passé là-bas...
It's physically impossible to run out of Mexicans.
Il est physiquement impossible d'être à court de mexicains.
It's almost as though the house was physically pulling us apart.
C'est presque comme si la maison nous repoussait physiquement.
It's almost as though the house was physically pulling us apart.
C'était comme si la maison nous avait détruit physiquement.
She had gotten in a fight with another girl, and the police got called out, and they had to physically restrain her.
Elle a été prise dans une bagarre avec une autre fille, et la police a été interpellée, et ils ont du la maîtriser physiquement.
This is going to be extremely tough because all the contenders deserve such credit for having a really rough day just physically.
Ça va être extrêmement dur parce que tous les concurrents ont tous le même mérite parce qu'ils ont eu une rude journée, physiquement.
Look, I've been thinking about the fact that you sent a man To physically intimidate another man for me.
J'ai réfléchit au fait que tu as envoyé un homme intimider physiquement un autre homme pour moi.
It's physically impossible.
C'est physiquement impossible.
both physically and mentally.
physiquement et mentalement.
And Serrano didn't physically threaten Simon?
Et Serrano n'a pas menacé physiquement Simon?
But nothing happened physically. I know. At least that's what you said...
Mais il ne s'est rien passé physiquement je sais dumoins, c'est ce que tu as dis je sais... alors de quoi tu veux parler?
- Does she seem physically stressed or mentally exhausted?
- Est-ce qu'elle semble stressée ou mentalement épuisée?
What they never admit about physically fighting each other- - how intimate it is.
Ce qu'ils n'admettront jamais c'est que lorsqu'ils se combattent... ils puissent être aussi intimes.
Now she's physically well.
Elle va mieux physiquement.
Well, apart from a small contusion on his forehead, there's nothing physically wrong with him.
Bon, à part une petite contusion sur son front, il n'y a rien qui ne va pas physiquement chez lui.
I wanted to get physically close to him and talk.
Je voulais me rapprocher de lui et lui parler.
Physically better.
Physiquement mieux.
I mean physically.
Je veux dire physiquement.
You have to make that connection between what you do physically. And the inside.
Tu dois faire cette connection entre ce que tu fais physiquement et ton intérieur.
You will have to complete. A physically-challenging obstacle course set in a gym.
Vous devrez compléter un défi physique dans une course d'obstacle dans un gymnase.
Tenacity for me has had to be, like, emotionally and physically, just like from my injury.
La ténacité pour moi doit être émotionnelle et physique, comme ma blessure.
There's someone else who also did well. In the homework assignment, killed it in the studio, and on the shoot, completed the most physically demanding role. Perfectly for 34 takes.
Quelqu'un d'autre s'en est bien sorti également pour le devoir de la semaine, a tout déchiré en studio et, sur le tournage du clip, a accompli le rôle le plus difficile physiquement de façon parfaite lors des 34 prises.
Not just physically.
Pas juste physiquement
Yeah, the doctor said I would be... I would be ready physically... mentally probably not, but...
Ouais, le docteur a dit que je pouvais... je serais prête physiquement... mentalement probablement pas, mais...
- I would be ready physically.
- Je serais prête physiquement.
I should be able hack it but I'm gonna have to meet you and reboot you physically.
Je devrait pouvoir le pirater mais je vais avoir besoin de toi et de te reconstruire physiquement.
Mm, I don't know, I promised myself I'd get off the computer be more physically active, get some exercise.
Je me suis promis de délaisser mon ordinateur, de faire de l'exercice et d'être plus actif.
Sir, I'm not sure Lana... Sorry, honey... is physically capable of spaceflight.
Je ne crois pas que Lana - désolé - soit physiquement capable pour ceci.
We could just do like- - physically, just like...
On pourrait faire comme... physiquement, comme...
I distinctly remember telling you and your friends that you would be physically removed if you ever entered this establishment again.
Je vous ai pourtant dit à tous les trois que vous seriez jetés dehors si vous osiez revenir ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]