Piti traducir francés
39 traducción paralela
I feel terribly sorry for you.
J'ai terriblement piti Ede vous.
What's the trouble, Piti Batchi? You haven't got a voice like this.
C'est la voix qui te manque, Pity.
Piti Batchi, I won't have time to attend to you today.
Pity, tu vas attendre.
Do sit down, Mr. Brtko. Piti Batchi will only want his whiskers shortened, right?
Pity est venu seulement pour sa moustache.
Piti Batchi... couldn't you come back tomorrow morning? It would be better.
Cher Pity, ne pourrais-tu pas revenir demain matin?
Piti Batchi is cross because the loud-speakers are doing him out of his business.
Pity est furieux à cause des haut-parleurs.
Piti Batchi was mad to have lost his job. I wish I was in his place. Now he has another.
Pity se plaignait d'avoir perdu son travail.
Has no pity for anyone.
... n'a de piti pour personne
The communion, of my nephew, little David.
La communion de mon nivi, li piti Davide.
Jeez, I feel sorry for the poor slob.
Seigneur, j'ai piti ‚ pour ce pauvre con.
.. I took pity on her, and I'm going to marry her.
Je l'ai prise en piti et je vais la marier.
And piti, piti, piti,...
Et piti, piti, piti...
Yeah. lt's called "Sine Your Pitty On The Runny Kind".
Il s'intitule Signe ton piti sur le reunikyne.
You all loved his last record, "Sine Your Pitty On The Runny Kine". You're all gonna love this new one.
Vous avez aimé "Signe ton piti sur le reunikyne", alors vous allez kiffer celui-ci.
Baby I'm gonna sine your pitty on the runny kine.
Bébé... je vais signer ton piti sur le reunikyne.
I'm gonna sine your pitty on the runny kine.
Je vais signer ton piti sur le reunikyne.
I'm gonna sine your pitty on the runny... kine.
Bébé, je vais signer ton piti sur le reuni kyne.
Oh, widdle Davey, widdle Davey, peekaboo, peekaboo.
Piti Davey, Piti Davey. Coucou, coucou
Oh, you have a widdle nose.
Tu as un piti nez.
And you're my outwet - wittle Michel with the happy hair.
Bah, j'aime faire des babillages, et je ne peux pas les faire aux bébés alors il me faut un exutoire Et tu es mon ezutoire, Piti Michel avec ses zolis zeveux
Whatchamacallit pie ring... What's the name again?
L'isopipan... piti... heu...
The point is I had every reason to be offended, to be angry, you know, or whatever, but I felt sorry for him.
J'avais toutes les raisons d' tre offens e ou en col re, ou quoi que ce soit. J'avais piti de lui,
Don't do this, please.
Fais pas зa, pitiй.
"I was thinking about you, so I thought I'd send you a little texty text."
"Je pensais à toi, alors, j'ai pensé t'envoyer un piti texto."
"Texty text"?
"Piti texto"?
Widdle Andy is afwaid.
Piti Andy a peur.
Oh, lord, not Robanukah.
Oh, piti
Oh, can she?
Oh, piti?
Can she get a dog, please Dad?
? piti? laisse lui avoir un chien, papa?
As if I wasn't starting to feel enough pity for him, now he's throwing gratitude at me?
Comme si je ne commen ais pas a sentir assez de piti pour lui, maintenant il me jette sa gratitude?
She's changed a lot.
Elle a beaucoup changé, Piti.
- Piti?
Piti?
Oh, look at this pwetty, pwetty wittle beads.
Regardez-moi ce piti collier tout mimi.
Listen, Piti Batchi... it isn't always good to know everything.
- Moi, messieurs, je sais tout. - Moins tu sais, mieux ça vaut.
Take pity on us.
Ayez piti de nous.
Oh, have mercy.
Piti !
Ah, my blind pity!
J'ai eu piti de toi. ll ne fallait pas te faire rentrer.
Those are TIPPs,
Ce sont des PITI,
Everyone's mad at Murderface
- Piti .