English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Presenter

Presenter traducir francés

15,624 traducción paralela
I've decided to run for mayor.
J'ai décidé de me présenter comme maire.
I'm going to run for mayor.
Je vais me présenter aux municipales.
I realize the quantum manifold could present a challenge.
Je me rends compte du collecteur quantique pourrait présenter un défi.
Um, sweetie, I would like you to meet my boyfriend, Quentin.
Euh, ma chérie, je voudrais vous présenter mon petit ami, Quentin.
Except one day I decided not to show up, because I was being stupid and silly with my friends.
Sauf qu'un jour, je décidais de ne pas se présenter, parce que je suis stupide et idiote avec mes amis.
I hate to interrupt the party, but I just wanted to introduce my dearest love Julian.
Je déteste interrompre la partie, mais je voulais juste présenter mon cher amour Julian.
See, they'd like to introduce themselves.
Ils aiment se présenter eux-mêmes.
You don't need to apologize.
Vous ne devez présenter des excuses.
Allow me to introduce myself.
Permettez-moi de me présenter.
Well, I want you to meet somebody.
Je voudrais te présenter quelqu'un.
Who knows how long it's gonna take the FBI to draw all the proper inferences and realize that China is owed an apology?
Qui sait combien de temps mettra le FBI à tirer les bonnes conclusions et présenter des excuses à la Chine?
Only one of which we're adequately prepared to present.
Nous ne pouvons en présenter qu'une.
I'd rather not present a theory of the crime
Je ne veux pas présenter une théorie
And if he fits, present a complete thesis of his true motive.
Puis s'il convient, présenter une thèse complète sur son vrai mobile.
Allow me to introduce
Permettez-moi de vous présenter
May I present the Lord Odda of Wessex.
Puis-je présenter le Seigneur Odda de Wessex.
He's going to take me to his orthotics guy, you know?
Il va me présenter ses copains qui ont des atèles, tu sais?
Louis, would you like to present an opposing view?
Louis, aimeriez-vous présenter un avis contraire?
Well, you don't have to take him home to meet the parents.
Eh bien, tu n'as pas à le présenter à tes parents.
The point of this hearing was to present evidence against Mr. Lahey... not me.
Le but de cette audience était de présenter des preuves contre Mr. Lahey... Pas moi.
Mr. Cabral, may I introduce Ambassador Jean?
M. Cabral, puis-je vous présenter l'ambassadeur Jean?
Your Majesty, may I present Mr. Levi Drew?
Votre Majesté, puis-je vous présenter M. Levi Drew?
Look, all I did was introduce you to a few key people who owed me favors, that's all.
Je n'ai fait que te présenter à des personnes clés qui me sont redevables.
The second team can present whatever new crucial evidence or testimonies - they have discovered... -
La deuxième équipe peut présenter de nouveaux éléments de preuve ou des témoignages importants.
I'd like to introduce, uh, Claire Lacoste, our new senior associate.
J'aimerais vous présenter Claire Lacoste, notre nouvelle associée principale.
And first, I'd like to introduce his good friend Jordan Pelham.
D'abord, je voudrais vous présenter son ami, Jordan Pelham.
_
Je suis venu présenter mes respects au défunt Président.
I got an interesting call from Anton Gorev this morning, saying he wants to return home to run against Maria Ostrov next month.
J'ai reçu un appel intéressant d'Anton Gorev ce matin, disant qu'il veut rentrer à la maison pour se présenter contre Ostrov le mois prochain.
Is Anton Gorev gonna run against Maria Ostrov for the presidency?
Anton Gorev va-t-il se présenter contre Maria Ostrov à la course à la présidence?
May I present the Minister of Education, Gladys Castillo.
Puis-je vous présenter la Ministre de l'Éducation, Gladys Castillo.
Madam Secretary, I'd like you to meet Staff Sergeant Bill Thomas and PFC Joseph Hoffman.
Madame la Secrétaire, j'aimerais vous présenter le Sergent-Chef Bill Thomas et le 1ère classe Joseph Hoffman.
In case you'd like to introduce them, I wrote a little something.
Au cas où vous voudriez les présenter, j'ai écrit un petit quelque chose.
- I'll introduce you.
- Je vais te présenter.
Can I make an argument here, Mom?
Puis-je présenter un argument?
'Cause I would love to introduce you to Judge McCan.
Parce que j'aimerais te présenter au Juge McCan.
It felt like Dean needed to be here in order for you to-to make the introduction.
On dirait que Dean doit être là pour que tu puisses me présenter au juge.
Will you be revealing our new robot chef or should I prepare my own snack? Mmm?
Est-ce que tu vas me présenter notre nouveau ménager ou je dois me préparer mon propre repas?
I'm happy to take the report.
Je suis ravi de présenter ce rapport.
There's somebody I'd like you to meet.
Je veux vous présenter quelqu'un.
You know, you could always run for it in the next election.
Tu pourrais toujours te présenter aux prochaines élections.
Was supposed to... present the medal to his wife at the funeral.
J'ai supposé a... présenter la médaille à son épouse à l'enterrement.
In order for better understanding, we have asked students of Canadian origin to introduce you to their culture and...
Pour pouvoir mieux comprendre, nous avons demandé à des élèves d'origine canadienne de vous présenter leur culture, et...
To introduce you to their culture and customs.
de vous présenter leur culture et leurs coutumes.
Actually, I'd been meaning to make an introduction, albeit a less clumsy one.
En fait, je voulais me présenter, quoique moins maladroitement.
The first guy I would like to introduce, I think audiences like because everyone knows someone like this.
La première personne que je souhaite vous présenter, je pense que vous l'aimer car tout le monde connaît quelqu'un comme ça.
Think I'm gonna go introduce myself.
Je pense que je vais aller me présenter.
Let me introduce you.
Permettez-moi de vous présenter.
Reporting for duty.
Se présenter au travail.
Listen, I want to apologize about the whole Dylan thing.
Ecoute, je veux présenter mes excuses à propos de toute chose Dylan.
Your Honor, my client just wants his day in court.
Mon client souhaite se présenter au tribunal.
Just wanted to come over here and introduce myself.
Je voulais venir me présenter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]