English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ P ] / Puerta

Puerta traducir francés

56 traducción paralela
Franco's reinforcements can only come through Saragossa.
Portez-leur celle que vous avez. Vous ne pouvez sortir que par la Puerta Vieja? Nous serions sous le feu ennemi pendant 400 mètres.
But how can we if we're outnumbered eight to one?
Camarades, c'est clair : d'abord, il faut passer par la Puerta Vieja. lmpossible de sortir ailleurs.
We need trusty comrades.
Lopez et Marin avec les blessés, nous, à la Puerta! Un canon!
More out of town.
Il faut sortir par la Puerta. Il faut une voiture.
I'll announce it at tomorrow's meeting.
d'abord, il faut passer par la Puerta Vieja.
Only two?
Il faut sortir par la Puerta.
Puerta del Sol!
- La Puerta del Sol!
Oh, welcome, welcome to Puerta villa.
Oh, bienvenue à Puerta Villa.
There's only one place where everyone is brought when they come to Puerta villa.
En arrivant à Puerta Villa, les visiteurs arrivent tous ici.
rollo's mother said that Puerto villa is perfectly beautiful.
La mère de Rollo dit que Puerta Villa est magnifique.
You have 5 minutes to leave forever, through the Puerta del Sol.
Vous avez 5 minutes pour avoir franchi a jamais la Puerta del Sol!
To the Puerta del Sol!
A la Puerta del Sol!
- Como todos, por la puerta.
- Comme tout le monde, par la porte.
- ¿ Mi puerta?
- Ma porte?
- No por la tuya ; por la puerta de Lolo.
- Pas ta porte, par la porte de Lolo.
¿ No vas a usar esa puerta, no?
Vous n'allez pas utilser cette porte, si?
And we'll label the door, "la puerta."
Le nouveau nom de la porte est la puerta.
- La puerta.
- La puerta.
La puerta, la puerta!
- La porte! La porte!
Puerta, la puerta. You're always nagging.
Tu te plains tout le temps.
And then silently, in the Puerta del Sol... with the clock tower behind him showing 7 : 30, he gives me the ring.
alors, Iui, en silence, au milieu de Ia place, avec l'horloge au fond, iI était 7 heures et demie, iI m'a tendu Ia bague.
Por favor! Abran la puerta! Abran la puerta, por Dios!
Ouvrez la porte, ouvrez!
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Tu te rappelles si t'as fermé la porte du garage ce matin?
Every 15 days I had to go to Security Headquarters... on the Puerta del Sol.
2 fois par mois je devais aller à la Direction Générale de la Sécurité... à la Puerta del Sol.
A otra puerta!
A otra puerta!
Ibiza, puerta vallarta, six flags over fucking tulsa,
Ibiza, Puerta Vallarta, Tulsa,
Who you calling a... Abre la puerta.
Qui est-ce que tu traites de loser?
- Yeah, honey, the puerta, the... - What's the puerta?
Chérie, la puerta.
Alguien abrió la puerta al garaje.
Alguien abrió la puerta al garaje.
La puerta détrás del carro.
La porte juste en face de ma voiture.
De la puerta.
- Franco, dis-lui de s'écarter. - ¡ Muévete de la puerta!
50 kilometers south of Juarez is abandoned prison named Puerta Cobre.
A 50 Km au sud de Juarez, il y a un prison abandonée nommé "Puerta Cobre"
"Puerta del Sol", for the show.
Quai de la Rapée, j'ai le spectacle.
Ma, alguien esta a la puerta.
Ma, quelqu'un est à la porte.
iAbre la puerta!
i Abred la puerta! ( Ouvrez la porte! )
Puerta del Sol.
18 h. Puerta del Sol.
You gotta take me to Puerta del Sol.
Emmène-moi à la Puerta del Sol.
What happened? You gotta take me to Puerta del Sol.
Emmène-moi Puerta del Sol.
To Puerta del Sol.
À la Puerta del Sol.
Next stop, Puerta del Sol.
Prochain arrêt, Puerta del Sol.
[Gasps ] [ Speaking Spanish ] Cuando note que la Puerta del ba estaba abierta. [ Speaks Spanish]
Cuando note que la puerta del ba estaba abierta.
What happened? Abre la puerta.
Ouvre la porte!
25 000 gold rings were stolen by armed bandits from pawnshop Puerta del Sol.
25 000 anneaux en or ont été volés dans une boutique du centre de Madrid.
Abre esta puerta ahora!
Ouvre cette porte immédiatement!
¡ Abre la puerta!
¡ Abre la puerta!
Puerta.
La porte.
Puerta.
la porte
Busquen algo para derrimbar la puerta, apúrense!
Allez chercher quelque chose pour forcer cette porte, dépêchez-vous!
There aren't enough of us.
Ceux de la ville viendront armés pour vous aider. A la Puerta!
He knows where Franco's secret airfield is.
Je leur ai appris à l'utiliser mais ils manquent d'expérience. Portez-leur celle que vous avez. Vous ne pouvez sortir que par la Puerta Vieja?
And if they attack...
Lopez et Marin avec les blessés, nous, à la Puerta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]