Qarth traducir francés
32 traducción paralela
But we are the Thirteen, charged with the governance and protection of Qarth, the greatest city that ever was or will be.
Mais nous sommes les Treize, chargés de la gouvernance et de la protection de Qarth, la plus grande cité qui ait existé et qui existera jamais.
Qarth.
Qarth.
But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be by letting Dothraki savages through its gates.
Mais Qarth n'est pas devenue la plus grande cité qui ait existé et qui existera jamais. en laissant des sauvages Dothrakis passer ses portes.
After all, here I am, a savage from the Summer Isles, and Qarth still stands.
Après tout, je suis bien un sauvage des Iles du Soleil, et Qarth est toujours debout.
Welcome to Qarth, My Lady.
Bienvenue à Qarth, Ma Dame.
Welcome to Qarth, My Lady.
Bienvenue à Qarth, Madame.
They say he's the wealthiest man in Qarth.
Ils disent que c'est l'homme le plus riche de Qarth
And if Qarth is the wealthiest city in Essos- -
Et Qarth est la cité la plus riche d'Essos...
The Qartheen night market is like no night market you've ever seen.
Celui de Qarth est unique.
On behalf of the warlocks of Qarth,
De la part des conjurateurs de Qarth,
Customs die slow deaths in Qarth.
Les coutumes meurent lentement à Qarth.
I offered the greatest locksmiths in Qarth their weight in gold if they could break into it.
J'ai offert aux plus grands serruriers de tout Qarth leur poids en or si ils réussissaient à entrer à l'intérieur.
And if I'd listened to that advice outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now.
si j'avais écouté ce conseil en dehors des portes de Qarth nous serions tous morts maintenant.
The allies we need are in Westeros, not Qarth.
Les alliés dont nous avons besoin sont à Westeros, pas à Qarth.
On behalf of the warlocks of Qarth, I welcome you.
Au nom des Sorciers de Qarth, je vous souhaite la bienvenue.
The Spice King is the second wealthiest man in Qarth.
Le Roi des Épices est le deuxième homme le plus riche de Qarth.
Of course, you could have avoided this embarrassment if you married the wealthiest man in Qarth.
Bien sûr, vous auriez pu éviter cet embarras si vous aviez épousé l'homme le plus riche de Qarth.
Today I am the richest man in Qarth.
Aujourd'hui je suis le plus riche homme de Quarth.
Today I am the richest man in Qarth with no regrets.
Aujourd'hui, je suis l'homme le plus riche de Qarth et je ne regrette rien.
I made an arrangement with the King of Qarth.
J'ai fait un arrangement avec le Roi de Qarth.
- But there is no King of Qarth.
- Mais il n'y a pas de Roi de Qarth. - XARO :
You would keep your gates and your minds closed to everything outside your walls, but Qarth cannot remain the greatest city that ever was if it refuses to change.
Vous garderiez vos portes et vos esprits fermés à tout ce qui se trouve au-delà de vos murs, mais Qarth ne peut pas rester la plus grande ville qui ait jamais existé si elle refuse de changer.
I will open Qarth to the world as I have forced it to open itself to me.
J'ouvrirai Qarth au monde comme je l'ai forcé à s'ouvrir à moi.
This morning I heard a song all the way from Qarth beyond the Red Waste.
Ce matin, j'ai entendu une chanson sur tout le chemin depuis Quarth à travers le Désert Rouge.
And if we stay in Qarth, we'll die.
Et si nous restons à Qarth, nous mourrons.
He said you'd never leave Qarth alive.
Il disait que vous ne quitteriez jamais Qarth vivante.
I am King of Qarth.
Je suis le roi de Qarth.
We are not Astapor or Qarth.
Nous ne sommes pas Astapor, ou Qarth.
The Lannisters, while very wealthy, do not possess the magical abilities of, say, the warlocks of Qarth for example.
Les Lannister sont fortunés, mais n'ont pas de pouvoirs magiques, contrairement aux sorciers de Qarth.
You counseled me against rashness once in Qarth.
Vous m'avez conseillé de ne pas être trop téméraire, là-bas à Qarth.
From Oldtown to Qarth, when men see my sails, they pray.
De Villevieille à Qarth, en voyant mes voiles, les hommes prient.