English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ Q ] / Question mark

Question mark traducir francés

381 traducción paralela
Gentlemen, question mark.
Messieurs, point d'interrogation.
"... and McCormack. Gentlemen, question mark. "
- "Messieurs, point d'interrogation."
- Gentlemen, question mark?
- Messieurs, point d'interrogation?
The victim is found and identified, his or her last known whereabouts are determined, and then... then comes the big question mark.
Nous trouvons la victime, nous l'identifions, nous découvrons quand elle a été vue pour la dernière fois, et puis... Et puis plus rien.
Question mark.
Point d'interrogation.
What's his name. Question mark!
- Quel était son nom?
The retailers wanted me to add a question mark.
Les détaillants voulaient que j'y ajoute un point d'interrogation.
Straighten up, you look like a question mark.
Tu as l'air d'un point d'interrogation.
The big question mark is Kengtu.
Le gros problème, c'est Kengtu.
Well, what's this question mark after Julia Tredway's name?
Et ce point d'interrogation à côté du nom de Julia Tredway?
Question mark.
Richard... Sumner?
" Friends, comma, why not invest in sleep insurance, question mark?
" Amis, pourquoi ne pas souscrire une assurance-sommeil?
With a question mark, eh?
Avec un point d'interrogation, hein?
No question mark.
Pas de point d'interrogation.
Is it about the big question mark?
C'est à propos de la grande question?
My yes when you opened the door was a question. Question mark implied, of course.
Mon "oui" quand vous avez ouvert la porte était une question, le point d'interrogation sous-entendu.
- Being a professional question mark?
- Ma vie de questionneur professionnel?
Operation Question Mark?
Opération Surprises?
W-H-Y... - Question mark.
Pourquoi, point d'interrogation.
The Japanese newspapers will have a big question mark in their headlines and leave it at that.
"Quelqu'un". Les journaux japonais laisseront la question en suspens.
The Japanese newspapers will have a big question mark in their headlines.
Les journaux laisseront la question du meurtrier en suspens.
Question mark and exclamation mark.
Point d'interrogation? Point d'exclamation!
Had visit from... question mark.
Reçoit la visite de... point d'interrogation.
Second meeting with... question mark.
Seconde rencontre avec...
The show got off to a great start, but the big question mark was the dream sequence.
Mais la grande question était la scène finale du rêve.
After the data entry it displayed a big question mark.
Après avoir saisi les données, un gros point d'interrogation est apparu.
WHAT WOULD CAPTAIN W.E. JOHNS HAVE SAID, QUESTION MARK.
"Que dirait le capitaine W.E Johns", point d'interrogation.
Question mark!
Point d'interrogation.
You came towards me with a question mark on your face.
Vous êtes venue me demander secours.
Shouldn't your headline have a question mark?
Tu n'as pas oublié un point d'interrogation, dans ton titre? Quoi?
Question mark. Affectionately, Papa. Have you got that?
Affectueusement, Papa. " Tu as noté?
I can show you a way to turn the question mark into a dollar sign.
Je peux rajeunir la chose et faire que ça rapporte.
But there's a question Mark hanging over it for ME.
Mais il reste un point d'interrogation.
For him there's no question mark until his job is done
Atteindra certainement son but
The question mark.
L'interrogation.
A question mark.
Un point d'interrogation.
TINSY, NIT-PICKY QUESTION MARK
Mais je suis contente que ce soit arrivé.
The question mark is mine.
Veuillez me dire ce que ces deux lascars ont en commun, à part le fait qu'ils étaient tous les deux Anglais et écrivains? Le point d'interrogation est de moi.
Sphere. Born 1918. Question mark. "
Sphere, né en 1918 ", point d'interrogation.
There's a question mark on his face, dear.
Le point d'interrogation...
- Question mark?
Point d'interrogation?
Question mark?
Point d'interrogation?
Question mark.
Le point d'interrogation.
Mark? - Why do ask that?
- Pourquoi cette question?
Question mark.
Cutler?
- Mark, I want to ask you something rather personal. - Yes?
Une question indiscrète!
You'd have noticed that it's an exclamation mark and a question mark combined. - How fascinating!
C'est incroyable!
Did you win tonight, Mark, or is that a silly question?
Tu as gagné ce soir? Question idiote.
- Mark, that's not the point.
- Mark, la question n'est pas là.
Mark, I asked you a question.
Je vous ai posé une question.
A question mark.
Un point d'interrogation...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]