English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Ready to order

Ready to order traducir francés

331 traducción paralela
Are your ready to order?
- Vous êtes prêts à commander?
Always ready to order.
Toujours prêt.
Hi. You ready to order?
Prêts à commander?
You ready to order now?
On peut commander maintenant?
Ready to order your men down, captain?
Etes-vous prêt à dire à vos hommes de débarquer?
- Ready to order?
- Vous voulez commander?
Well, you ready to order now?
Vous êtes prêt à commander maintenant?
Ready to order?
Prêt pour la commande?
No, I don't think we will. We're nearly ready to order.
Non, je ne crois pas...
- They're ready to order, Basil. - Stall them.
Lls veulent commander, Basil.
We're ready to order now.
- Nous sommes prêts à commander dès maintenant.
- You folks ready to order?
- Ce sera quoi?
Are you folks ready to order?
Vous avez choisi?
- You ready to order? - Yes.
Je prends la commande?
Are you ready to order here?
Vous êtes prêts à passer la commande?
The Waiter. Ready to order?
Attention, le chef d'orchestre!
Are you ready to order? Ah, not yet.
Souhaitez-vous commander?
- We're ready to order now.
- On a choisi.
You ready to order?
Vous êtes prêt à commander?
- Hi. Ready to order?
- Vous êtes prêt pour la commande?
Excuse me, gentlemen, are you ready to order?
- Ces messieurs veulent commander?
- Are you ladies ready to order?
- Vous désirez commander?
Are you gentlemen ready to order?
Avez-vous choisi?
- Are you ready to order, Mr Creighton?
- Vous avez choisi?
Are you ready to order now?
Vous êtes prêts à commander?
- Ready to order, Miss?
- Vous voulez commander, Mlle?
- You ready to order?
- Vous avez fait votre choix?
Are you kids ready to order yet?
- Prêts à commander?
You ready to order?
Prêt à commander?
- To you, Doug. Who's ready to order?
Mais on n'a pas encore gagner.
- What are you doing? - We ready to order?
Alors, tu ne dis rien?
- Are you ready to order? Uh, uh.
- Je peux prendre votre commande?
Are you ready to order?
Bonjour.
You folks ready to order?
Vous êtes prêts?
Order the galley to be made ready at once.
Fais immédiatement préparer ma galère.
Vickers, you will parade your men in full marching order ready to move off at once.
Préparez vos hommes à partir immédiatement.
My dear colleague, this is a native talent who, in order to get into the University, is ready to be cudgeled every Sunday.
C'est un autodidacte qui pour entrer à l'université, est prêt à être battu tous les dimanches.
Well, sort of a handmade-to-order ready-made suit off the rack.
Enfin, c'est une sorte de confection sur commande en prêt-à-porter.
Order them away. When we're ready, we'll bargain for a whole fleet of ships to pick us up.
Quand on sera prêts, on demandera à tout une flotte de nous secourir.
Ready to transport on my order.
Parez à la téléportation sur mon ordre.
If you hope for the survival of this rotten society, of this corrupt order, of this falling Rome, ready to cut your balls off with the edge of a dollar, you'll lose.
Si vous comptez sur la survie de cette société pourrie, de cet ordre corrompu, de cette Rome décadente, prête à vous couper les couilles pour quelques dollars, vous perdrez.
Men are only after material security, nothing else. They are ready to lose their lives in order to achieve that.
Les hommes ne pensent qu'à leur sécurité matérielle et sont prêts à y laisser leur vie.
May I remind you to have your passports and landing cards ready in order to avoid unnecessary delay.
Préparez vos passeports et cartes de débarquement, afin d'éviter tout retard inutile.
Do not order the hay to be cut. Do not leave the estate and do not drink my claret. Don't expect me back until I'm ready, which at the least will be 14 days.
Ne faites pas couper les foins, ne quittez pas le domaine, ne buvez pas mon claret et ne m'attendez pas avant quatorze jours à tout le moins.
brazil was ready to strengthen its international identity, but the country, at that time, really depended on the countries with which it had economic-financial relations in order to maintain its internal financial stability.
Le Brésil était prét pour l'affirmation d'une personnalité internationale, mais il était en train de passer par une phase dans laquelle il avait extrêmement besoin des pays avec lesquels il entretenait des relations économique-financiéres, pour le maintien de sa stabilité financière interne.
I mean, I wanted to sacrifice the precentral vein in order to get some exposure. But because of this guy's normal variation, I got excited and all the sudden I didn't know whether I was looking at the precentral vein or one of the internal cerebro veins or the Vein of Galen or the Basilar vein of Rosenthal, so one my own me at this point I was ready to say
Je voulais sacrifier la veine au profit de la visibilité, mais, avec la variation normale... la nervosité aidant, impossible de savoir si ce n'était pas... une veine interne qui mène au cerveau.
This is Robbins, we have three units ready to scramble on your order.
Nous avons trois unités attendant vos ordres pour décoller.
Until suddenly the world is reduced to a state of anarchy and panic. Ready to accept a strong, new leader who can restore order and take command.
Jusqu'à faire de ce monde un endroit d'anarchie et de panique prêt à accepter un nouveau leader fort capable de restaurer l'ordre et prendre le contrôle.
- Ready to order?
- Vous avez choisi?
I'm sure you know everybody : the penniless, the unemployed, the soldiers... but really everybody is ready to swear on any cause, if it means a return to order.
Car il faut savoir que les petites gens privées de ressources, les chômeurs, les employés vqui sont dans la misère, les soldats... tous ces gens, j'ai bien dit tous, tous ces gens sont prêts à nous faire confiance pour que l'ordre règne à nouveau.
And in order to be completely ready, he made us promise him to teach you how to lambada.
Et pour ce faire, il nous a demandé de vous apprendre la lambada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]