English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ R ] / Registrar

Registrar traducir francés

193 traducción paralela
MAYBE THE REGISTRAR'S WIFE WILL - JACK!
- Madame la secrétaire peut-être...
Mr. Sloan... contact the Registrar's Office, will you?
M. Sloan, contactez le bureau de l'état civil.
Calling Registrar's Office.
J'appelle le bureau de l'état civil.
Plane number 22, calling Registrar's Office.
Avion numéro 22, j'appelle l'état civil.
- Tell him what the Registrar discovered, Joe.
- Dites-lui ce que l'état civil a découvert.
- Of course not. - Going to all the trouble of finding me... searching the registrar's records and whatnot. I...
- Bien sûr que non.
- Call the registrar.
- Appelez le greffier.
I'll have you talk with our Registrar. She might be able to help you.
La responsable des inscriptions pourra peut-être vous aider.
You call the Registrar's Office and check with her.
Vérifie au service des inscriptions.
That leaves an opening in Registrar for a 405.
Ça libère une place d'officier type 405.
When I was in Royan... there was this registrar, bald and educated.
- Ça dépend. À Royan, où j'étais, il y avait un huissier chauve, instruit.
The registrar said Gelman had been at the university... but there was no record of his attending my classes.
Or il n'y a pas trace de présence de Gelman à mes cours.
This will be confirmed by telegram from the registrar to the committee.
L'archiviste vous le confirmera.
Of course! Registrar.
Bien sûr... greffier.
- Registrar, write that down!
- Greffier, continuez à écrire.
- I shall go to the registrar, and I shall ask for my money back. - It isn't that I shouldn't have.
Je vais au greffe, réclamer mon argent.
If you had any common sense, you'd put the registrar to work.
Si tu avais un peu de bon sens, tu ferais travailler le greffier à notre place.
- Are you the registrar?
- Etes-vous l'officier d'Etat civil?
-... as registrar and marry me.
- On va se marier, mais décidez-vous.
And from the Los Angeles County Registrar we have word that 42 % % % of the registered voters have already turned out.
D'après nos renseignements, 42 % des électeurs ont déjà voté.
We're now getting some further word from the Registrar of Voters in San Francisco.
Voici des nouvelles des bureaux de San Francisco.
Would you please transfer me to the Registrar's office?
Pouvez-vous me passer le bureau des entrées?
Registrar's office. Good morning.
Bureau des Inscriptions.
The third Custodian was Catuso Phelpis, singer and ornithological registrar.
Le troisième Gardien était Catuso PheIpis, chanteur et conservateur du registre ornithologique.
You have notary and registrar power to perform a marriage ceremony?
Vous avez le droit et le pouvoir de célébrer un mariage?
But first I have calls to make. The registrar's office, the recorder's office, and the legal department, in that order.
Mais avant, appelez-moi le livre foncier, le cadastre, le service juridique.
Registrar's office.
Livre foncier.
I've asked the registrar to send over his file.
Je leur ai demandé son dossier.
I called the registrar's office.
J'ai appelé le secrétariat.
The land registrar agents sold her flood lands... just to earn their premiums.
Les agents du bureau du cadastre... vendirent ses terres inondees... uniquement pour toucher leurs primes.
I know only that... later I will write my mother's life... how she was killed by the land registrar agents... robbed by the government officials.
C'est tout que je savais... que plus tard j'ecrirai sur la vie de ma mere. Comment elle etait tuee... par les representants du bureau du cadastre... pillee par les officiels du gouvernement.
They tell us to take Father to the grave registrar.
Ils nous disent d'emmener Père chez l'officier préposé aux tombes.
You reach at the Registrar's Office at 1 o'clock sharp. I will wait for you there.
Viens au bureau à 1 heure précise.
"Why don't you just do it?" So I tell my boss I have a dentist appointment and I go down to the Registrar of Voters on my lunch break.
"Fais-le donc!" Alors, je dis à mon patron... que j'ai une rage de dents, et je file à l'état civil, à l'heure du repas.
Unfortunately, the class registrar is closed, so you won't receive any credit.
L'administration a fermé le cours, alors ce ne sera pas comptabilisé.
The Registrar's Office on Mavala IV cannot confirm the marriage.
Le bureau d'état civil de Mavala IV ne mentionne pas ce mariage.
According to the registrar, this entry was made in 1986, some antique dealer claiming to be a direct descendant of this particular branch.
D'après le registre, c'est daté de 1986, un antiquaire affirmait descendre de cette branche précise.
Will the junior registrar close him up?
L'interne peut-il suturer?
Junior registrar Hook has booked a CT scan.
Le jeune chef de service, Hook a ordonné un IRM.
Yes, but since when has a junior registrar had the right to book one?
Oui, mais depuis quand un jeune chef de service a t-il le droit d'en ordonner un?
For a junior registrar to be able to book a CT scan is absurd.
Un chef de service, habilité à ordonner un IRM... Absurde.
Where does the junior registrar think he ´ s going?
Où notre jeune chef de service pense t'il aller?
Look... junior registrar...
Regardez... jeune homme...
No, my junior registrar.
Non, mon interne.
Remember, we took over the registrar's office in'69? Do I?
On avait repris le bureau du secrétaire en 1 6 heures, hein?
Look, I'll put a stop on the check. I'll call the registrar and just tell them...
Je vais annuler l'inscription... les appeler et leur dire...
Registrar, Bureau of complaints...
Registre d'audience, bureau des réclamations...
The last bachelor Beatle was no longer a bachelor 12th March 1969 Paul McCartney married New Yorker Linda Eastman at Marylebone Registrar's office
Le dernier Beatles célibataire a cessé de l'être 12 mars 1969 Paul McCartney a épousé la New-Yorkaise Linda Eastman au bureau de l'état civil de Marylebone
- What? Excuse me, Andy. The registrar's office at N.Y.U. Wants to know how far back...
La fac veut savoir jusqu'à quelle année remonter pour la liste des élèves de Reese.
I'm gonna have the Latent unit check his prints against the list... but the N.Y.U. Registrar confirms Wellstone took a course from Reese in 1990.
Je vais faire vérifier ses empreintes. Mais la fac confirme qu'il a été l'élève de Reese en 1990.
And Registrar of Voters, Roger Neufeld, is predicting a 72 % % % voter turnout which is exceptionally high for an off-year election.
Les spécialistes prévoient une participation de 72 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]